“群彦俱堪议相毡”的意思及全诗出处和翻译赏析

群彦俱堪议相毡”出自宋代姜特立的《和张倅湖上十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qún yàn jù kān yì xiāng zhān,诗句平仄:平仄仄平仄平平。

“群彦俱堪议相毡”全诗

《和张倅湖上十绝》
宋代   姜特立
群彦俱堪议相毡,小诗聊尔出穠纤。
梅山老子何多幸,收得连珠归玉奁。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《和张倅湖上十绝》姜特立 翻译、赏析和诗意

《和张倅湖上十绝》是宋代姜特立创作的一首诗词。这首诗通过描绘湖上的景象,表达了诗人的情感和思考。

诗词的中文译文:
群贤皆可议相席,小诗只为你而流传。梅山老子何等幸运,收获了一串串珍宝归于玉奁。

诗意和赏析:
这首诗词以湖上的景色为背景,表达了诗人对友人张倅的赞美和思念之情。首先,诗人提到湖上的群贤,表示在这样的美景中,许多才俊聚集一堂,可以共同交流和议论。然而,诗人却说自己只创作了一首小诗,目的只是为了让这首诗能够流传传唱,表达对张倅的深情厚意。诗中的"小诗"暗指自己谦逊的创作,但实际上,这首诗却表达了深深的情感。

接下来,诗人谈到了梅山老子的幸运。梅山是道家的圣地,老子是道家的创始人,因此梅山老子象征着道家的智慧和福祉。诗人将自己的情感与梅山老子的幸运相提并论,暗示自己也同样幸运地收获了珍宝,把它们带回了自己的玉奁(宝箱)中。这里的"珍宝"可以理解为诗中表达的深情和思念之情,以及通过创作的诗词传递给张倅的美好祝福和友情。

总的来说,这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对友人的思念和深情,通过描绘湖上的景色和借喻梅山老子的幸运,给予了这种情感以美好的寄托。诗词中的抒发和情感交融,使得这首诗词充满了温情和感人之处,让人在阅读中体味到友情和美好的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群彦俱堪议相毡”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng cuì hú shàng shí jué
和张倅湖上十绝

qún yàn jù kān yì xiāng zhān, xiǎo shī liáo ěr chū nóng xiān.
群彦俱堪议相毡,小诗聊尔出穠纤。
méi shān lǎo zi hé duō xìng, shōu de lián zhū guī yù lián.
梅山老子何多幸,收得连珠归玉奁。

“群彦俱堪议相毡”平仄韵脚

拼音:qún yàn jù kān yì xiāng zhān
平仄:平仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群彦俱堪议相毡”的相关诗句

“群彦俱堪议相毡”的关联诗句

网友评论


* “群彦俱堪议相毡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群彦俱堪议相毡”出自姜特立的 《和张倅湖上十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢