“应在玉皇前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应在玉皇前”全诗
初笄横白玉,盛服镂黄金。
风度箫声远,河低婺彩沈。
夜台留册谥,凄怆即徽音。
杳霭异湘川,飘飖驾紫烟。
凤楼人已去,鸾镜月空悬。
雾湿汤沐地,霜凝脂粉田。
音容无处所,应在玉皇前。
分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《赠梁国惠康公主挽歌词二首》权德舆 翻译、赏析和诗意
《赠梁国惠康公主挽歌词二首》是唐代权德舆创作的一首诗词。诗意表达了对已故女性公主的追思和悼念之情。
诗词的中文译文如下:
外府嫔仪贵,内廷参谏深。
初次戴上簪笄,横插在白玉簪子上,
穿着华丽的服饰,镶嵌着黄金。
风度优雅的箫声遥远,而大河低婺彩不再显眼。
她的名字已经被记录在册谥上,婉转悲伤的音乐回荡起来。
她已经远离了烟雾弥漫的湘川,乘着紫烟飘飘然而去。
凤楼中的人已离去,鸾镜前的月亮空悬在那里。
雾湿了她曾居住的地方,霜凝结了她的脂粉庄园。
她的音容无处可寻,而只有在玉皇上前才可见。
这首诗词以豪华的景象来描绘公主的威仪和庄严。她的美丽、高贵和智慧使她在外府备受崇敬,在内廷备受尊敬。然而,诗人描绘了公主生命的短暂和离世的悲哀。她的离去给凡间带来了巨大的损失,诗人对于公主的离去感到凄怆和悲痛。通过表达对公主的缅怀和哀悼,诗人表达了对她高贵品德和令人难忘的形象的赞美和敬意。
“应在玉皇前”全诗拼音读音对照参考
zèng liáng guó huì kāng gōng zhǔ wǎn gē cí èr shǒu
赠梁国惠康公主挽歌词二首
wài guǎn pín yí guì, zhōng cān ruì wò shēn.
外馆嫔仪贵,中参睿渥深。
chū jī héng bái yù, shèng fú lòu huáng jīn.
初笄横白玉,盛服镂黄金。
fēng dù xiāo shēng yuǎn, hé dī wù cǎi shěn.
风度箫声远,河低婺彩沈。
yè tái liú cè shì, qī chuàng jí huī yīn.
夜台留册谥,凄怆即徽音。
yǎo ǎi yì xiāng chuān, piāo yáo jià zǐ yān.
杳霭异湘川,飘飖驾紫烟。
fèng lóu rén yǐ qù, luán jìng yuè kōng xuán.
凤楼人已去,鸾镜月空悬。
wù shī tāng mù dì, shuāng níng zhī fěn tián.
雾湿汤沐地,霜凝脂粉田。
yīn róng wú chǔ suǒ, yīng zài yù huáng qián.
音容无处所,应在玉皇前。
“应在玉皇前”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。