“坐叨厚廪傍吾家”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐叨厚廪傍吾家”出自宋代姜特立的《归故园二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò dāo hòu lǐn bàng wú jiā,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“坐叨厚廪傍吾家”全诗

《归故园二首》
宋代   姜特立
坐叨厚廪傍吾家,此去吾家百里赊。
圣主恩深难报处,四时得看故园花。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《归故园二首》姜特立 翻译、赏析和诗意

《归故园二首》是宋代诗人姜特立的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

归故园二首

坐叨厚廪傍吾家,
此去吾家百里赊。
圣主恩深难报处,
四时得看故园花。

诗意:
这是一首表达归乡之情的诗。诗人坐在丰盛的饭食旁边,离自己的家只有一百里的距离。他深感君主的恩德之深难以回报,但他仍然期待能四季都欣赏到故园里的花朵。

赏析:
这首诗展现了作者对故园的深深眷恋和向往之情。诗中的"坐叨厚廪傍吾家",描述了诗人身处豪华的宴席旁,暗示了他在外地享受了一段富裕的生活。"此去吾家百里赊"表达了离家只有短暂的距离,他渴望回到自己的家园。"圣主恩深难报处"表达了对君主恩德深深的感激之情,但又感到无以回报。最后两句"四时得看故园花"表明了他希望能回到故园,欣赏四季盛开的花朵,体验家乡的美好。

这首诗通过简练的语言表达了诗人对家乡的思念和向往之情。他通过对自己身处异乡的描写,强调了归乡的喜悦和期待。同时,诗中隐含了对君主恩德的感激和对家乡花景的向往,使诗词更具有情感共鸣的力量。整首诗情感真挚,通过简洁而富有意境的语言,让读者能够感受到诗人的内心情感和对家乡的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐叨厚廪傍吾家”全诗拼音读音对照参考

guī gù yuán èr shǒu
归故园二首

zuò dāo hòu lǐn bàng wú jiā, cǐ qù wú jiā bǎi lǐ shē.
坐叨厚廪傍吾家,此去吾家百里赊。
shèng zhǔ ēn shēn nán bào chù, sì shí dé kàn gù yuán huā.
圣主恩深难报处,四时得看故园花。

“坐叨厚廪傍吾家”平仄韵脚

拼音:zuò dāo hòu lǐn bàng wú jiā
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐叨厚廪傍吾家”的相关诗句

“坐叨厚廪傍吾家”的关联诗句

网友评论


* “坐叨厚廪傍吾家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐叨厚廪傍吾家”出自姜特立的 《归故园二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢