“犹疑春色在栏干”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹疑春色在栏干”出自宋代姜特立的《蛱蝶二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu yí chūn sè zài lán gàn,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“犹疑春色在栏干”全诗

《蛱蝶二首》
宋代   姜特立
园林五月绿漫漫,雨后轻狂尚作团。
夏老不知花事退,犹疑春色在栏干

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《蛱蝶二首》姜特立 翻译、赏析和诗意

诗词:《蛱蝶二首》

中文译文:
园林五月绿漫漫,
雨后轻狂尚作团。
夏老不知花事退,
犹疑春色在栏干。

诗意:
这首诗描绘了五月园林的景色,绿意盎然,春意依旧。雨后的园林显得格外生气勃勃,蝴蝶们翩翩起舞,轻盈灵动。然而,夏天渐渐来临,花朵逐渐凋零,作者感到有些犹豫,好像春天的美景还在眼前。

赏析:
这首诗以描绘园林的景色为主题,通过描写五月园林的绿意盎然和雨后蝴蝶翩翩起舞的场景,表现出春天的美好。然而,诗中的作者表达了一种犹豫和迟疑的情感,夏天即将来临,花朵凋零,但作者仍然怀疑春天的美景是否已经消逝。这种情感给人一种微妙的感觉,既有对春天美好事物的眷恋,又有对逝去的担忧。整首诗以简洁、明快的语言表达了作者对自然景色的感受和对时间流逝的思考,给人一种恬静、淡然的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹疑春色在栏干”全诗拼音读音对照参考

jiá dié èr shǒu
蛱蝶二首

yuán lín wǔ yuè lǜ màn màn, yǔ hòu qīng kuáng shàng zuò tuán.
园林五月绿漫漫,雨后轻狂尚作团。
xià lǎo bù zhī huā shì tuì, yóu yí chūn sè zài lán gàn.
夏老不知花事退,犹疑春色在栏干。

“犹疑春色在栏干”平仄韵脚

拼音:yóu yí chūn sè zài lán gàn
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹疑春色在栏干”的相关诗句

“犹疑春色在栏干”的关联诗句

网友评论


* “犹疑春色在栏干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹疑春色在栏干”出自姜特立的 《蛱蝶二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢