“管弦韵胜堪娱客”的意思及全诗出处和翻译赏析

管弦韵胜堪娱客”出自宋代姜特立的《送方叔二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guǎn xián yùn shèng kān yú kè,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“管弦韵胜堪娱客”全诗

《送方叔二首》
宋代   姜特立
管弦韵胜堪娱客,山水音清好赋诗。
底事翩然欲归去,尊前风月又相思。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《送方叔二首》姜特立 翻译、赏析和诗意

《送方叔二首》是姜特立创作的诗词,描绘了离别时的情景和复杂的情感。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

送别方叔的两首诗

管弦的音乐美妙动人,足以娱乐宾客;山水的声音清澈悦耳,激发了我创作诗歌的灵感。此时我渴望离开一切琐事,心情轻盈,欲归故土;然而在离别之际,我又忍不住对远方的风景和美好的回忆产生了思念之情。

诗意:
这首诗描绘了一个离别的场景,以及在此情境下产生的复杂情感。诗人通过对管弦和山水的描绘,表达了宴会的欢乐和诗歌创作的灵感来源。然而,尽管诗人心中想要离开尘世的烦扰,追求自由和轻松,但离别之时,他又对离开的地方产生了深深的思念和相思之情。

赏析:
《送方叔二首》以离别为主题,通过对管弦和山水的描绘,展示了离别时的情景和复杂的情感。诗人通过运用音乐和自然景观的意象,为读者呈现了一幅生动的画面。管弦的美妙音乐和山水的清澈声音,都是世间美好的事物,能够给人带来欢乐和灵感。然而,诗人在这样美好的场景中却有一种离别的忧伤和对故土的思念。这种矛盾的情感使诗词更加丰富和深刻。

整首诗以简洁明快的语言表达了离别时的情绪,并通过对音乐和自然的描绘,展现了诗人对美好事物的追求和对离开的犹豫之情。这首诗通过对情感的交织和对离别的思考,让读者感受到了离别时的复杂心境,引发人们对家乡和亲人的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“管弦韵胜堪娱客”全诗拼音读音对照参考

sòng fāng shū èr shǒu
送方叔二首

guǎn xián yùn shèng kān yú kè, shān shuǐ yīn qīng hǎo fù shī.
管弦韵胜堪娱客,山水音清好赋诗。
dǐ shì piān rán yù guī qù, zūn qián fēng yuè yòu xiāng sī.
底事翩然欲归去,尊前风月又相思。

“管弦韵胜堪娱客”平仄韵脚

拼音:guǎn xián yùn shèng kān yú kè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“管弦韵胜堪娱客”的相关诗句

“管弦韵胜堪娱客”的关联诗句

网友评论


* “管弦韵胜堪娱客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“管弦韵胜堪娱客”出自姜特立的 《送方叔二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢