“顾影恻我情”的意思及全诗出处和翻译赏析

顾影恻我情”出自宋代姜特立的《出门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù yǐng cè wǒ qíng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“顾影恻我情”全诗

《出门》
宋代   姜特立
出门谁与游,顾影恻我情
赖有木居士,作伴山中行。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《出门》姜特立 翻译、赏析和诗意

《出门》是一首宋代诗词,作者是姜特立。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出门谁与游,
顾影恻我情。
赖有木居士,
作伴山中行。

诗意:
这首诗表达了诗人的离愁别绪和对友谊的珍重之情。诗人在出门游玩时,感到孤独和思念,但幸好有一位名叫木居士的朋友,与他一同在山中行走,给予了他陪伴和慰藉。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对友谊的向往和依赖。诗人在出门游玩时独自一人,顾影自怜地感叹谁能与他同游。然而,他发现有一位名叫木居士的朋友,陪伴他在山中行走。木居士的存在给予了诗人情感上的慰藉和支持。

诗人通过表达自己的内心感受,展示了人们在离别和孤独时对友谊的渴望。诗中的山中行走可以被视为一种心灵的寄托和慰藉,在自然的怀抱中与朋友相伴。这种友谊的存在让诗人感到欣慰,也使他在离别时有了坚定的支持。

整首诗简练而含蓄,通过对友情的描绘,展示了人情之间的真挚和亲密。作者姜特立以朴实的语言和真挚的情感,表达了对友谊的珍视和向往,传递出一种温暖而感人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“顾影恻我情”全诗拼音读音对照参考

chū mén
出门

chū mén shuí yǔ yóu, gù yǐng cè wǒ qíng.
出门谁与游,顾影恻我情。
lài yǒu mù jū shì, zuò bàn shān zhōng xíng.
赖有木居士,作伴山中行。

“顾影恻我情”平仄韵脚

拼音:gù yǐng cè wǒ qíng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“顾影恻我情”的相关诗句

“顾影恻我情”的关联诗句

网友评论


* “顾影恻我情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“顾影恻我情”出自姜特立的 《出门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢