“入蜀何须驷马车”的意思及全诗出处和翻译赏析

入蜀何须驷马车”出自宋代姜特立的《黄用之迁居奉寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rù shǔ hé xū sì mǎ chē,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“入蜀何须驷马车”全诗

《黄用之迁居奉寄》
宋代   姜特立
闻道秋来过别居,秋风应已入琴书。
草玄正要一区宅。
入蜀何须驷马车

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《黄用之迁居奉寄》姜特立 翻译、赏析和诗意

《黄用之迁居奉寄》是宋代诗人姜特立创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闻道秋来过别居,
秋风应已入琴书。
草玄正要一区宅,
入蜀何须驷马车。

诗意:
这首诗词表达了诗人黄用之的迁居之情。诗人听说秋天已经降临到他的旧居,秋风似乎已经进入琴书中,预示着离别的季节已经来临。此时,诗人渴望着在新的住所中(草玄),寻找到一个安静的地方,以安顿下来。他认为再迁居到蜀地,也无需乘坐华丽的马车,简单而自在地往前走即可。

赏析:
这首诗词表达了诗人对离别和迁居的感慨和思考。他通过描绘秋风吹过旧居的情景,表达了离别的忧伤和不舍。秋风入琴书的意象,寓意着诗人内心深处的思念和情感已经融入了他的诗篇之中。诗人渴望在新的住所中找到一片宁静的天地,以落脚安居,这体现了对安稳生活的向往和追求。最后两句表达了诗人对迁居方式的简约态度,认为在迁居蜀地时,并不需要繁复的仪式和车马,而是应该简单地踏上旅途。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对离别、迁居和追求自由的思考,展现了宋代诗人的生活态度和情感诉求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入蜀何须驷马车”全诗拼音读音对照参考

huáng yòng zhī qiān jū fèng jì
黄用之迁居奉寄

wén dào qiū lái guò bié jū, qiū fēng yīng yǐ rù qín shū.
闻道秋来过别居,秋风应已入琴书。
cǎo xuán zhèng yào yī qū zhái.
草玄正要一区宅。
rù shǔ hé xū sì mǎ chē.
入蜀何须驷马车。

“入蜀何须驷马车”平仄韵脚

拼音:rù shǔ hé xū sì mǎ chē
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入蜀何须驷马车”的相关诗句

“入蜀何须驷马车”的关联诗句

网友评论


* “入蜀何须驷马车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入蜀何须驷马车”出自姜特立的 《黄用之迁居奉寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢