“谈笑佐天子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谈笑佐天子”全诗
木兰泛方塘,桂酒启皓齿。
水榭临空迥,酣歌当座起。
火云散奇峰,瑶瑟韵清徵。
土梗乃虚论,康庄有逸轨。
穀成一编书,谈笑佐天子。
分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《六府诗》权德舆 翻译、赏析和诗意
《六府诗》译文:
金罍映玉俎,
金罍闪烁,映照着玉俎。
宾友纷宴喜。
贵宾朋友们纷纷欢庆宴会。
木兰泛方塘,
木兰船在方塘上漂浮,
桂酒启皓齿。
用桂花酿造的美酒唤醒熟睡的唇齿。
水榭临空迥,
水榭建在高处,
酣歌当座起。
欢快的歌声在座间响起。
火云散奇峰,
烟云散开,奇峰嶙峋。
瑶瑟韵清徵。
美妙的瑶琴演奏出清悠的音律。
土梗乃虚论,
逸话只是虚妄之谈。
康庄有逸轨。
国家大权运行得井井有条。
谷成一编书,
丰收的谷物填满一本书。
谈笑佐天子。
欢笑声伴着天子。
诗意和赏析:
《六府诗》描绘了宾客聚会的场景,以及其中的诸多细节。通过描述金罍、玉俎、木兰船、方塘、桂花酒、水榭、奇峰、瑶琴、谷物等元素,展示了宴会的繁华和喜庆氛围,以及皇帝和臣民相聚的和谐场景。
诗中运用了丰富的意象,如金罍和玉俎象征着豪华和尊贵,木兰船和桂花酒则寄托了喜庆和热闹的氛围。通过描写高处水榭,烟云奇峰以及美妙的瑶琴音律,诗人给读者带来了一种美好的感官体验。
最后两句表达了国家的治理得当,国家繁荣昌盛的景象,并以谷物丰收填满书籍的比喻,形象地揭示了当时国家治理的兴盛和天子的明智。
整首诗以描绘君主和臣民人民欢聚一堂的盛况为主题,展示了唐代的繁华和昌盛景象,同时也反映社会的和谐稳定。
“谈笑佐天子”全诗拼音读音对照参考
liù fǔ shī
六府诗
jīn léi yìng yù zǔ, bīn yǒu fēn yàn xǐ.
金罍映玉俎,宾友纷宴喜。
mù lán fàn fāng táng, guì jiǔ qǐ hào chǐ.
木兰泛方塘,桂酒启皓齿。
shuǐ xiè lín kōng jiǒng, hān gē dāng zuò qǐ.
水榭临空迥,酣歌当座起。
huǒ yún sàn qí fēng, yáo sè yùn qīng zhēng.
火云散奇峰,瑶瑟韵清徵。
tǔ gěng nǎi xū lùn, kāng zhuāng yǒu yì guǐ.
土梗乃虚论,康庄有逸轨。
gǔ chéng yī biān shū, tán xiào zuǒ tiān zǐ.
穀成一编书,谈笑佐天子。
“谈笑佐天子”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。