“次第携壶到菊丛”的意思及全诗出处和翻译赏析

次第携壶到菊丛”出自宋代姜特立的《丁未九日青宫侍饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cì dì xié hú dào jú cóng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“次第携壶到菊丛”全诗

《丁未九日青宫侍饮》
宋代   姜特立
重阳开燕侍清躬,次第携壶到菊丛
仙手撚花亲泛酒,此时荣遇少人同。

分类: 九日

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《丁未九日青宫侍饮》姜特立 翻译、赏析和诗意

《丁未九日青宫侍饮》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
重阳节的早晨,我在青宫中侍奉清晨的礼仪,
接着我带着酒壶走进菊花丛。
仙人般的手轻轻摘花,亲自斟酒,此时我感到自己荣幸地与少数人共同分享这美好时刻。

诗意:
这首诗描绘了作者在重阳节的早晨,在青宫中举行的庆祝活动中的场景。作者带着酒壶来到菊花丛中,亲手摘取花朵并斟酒,感受到自己与少数人一同分享这美好时刻的荣幸之情。

赏析:
这首诗通过描绘重阳节的清晨景象,展现了一种庄重而又喜庆的氛围。青宫作为皇宫中的一处重要场所,象征着尊贵和权力,而作者在其中扮演的角色是一位受宠的贵宾。

诗中的菊花丛象征着秋天的景色,菊花作为秋天的代表花卉,寓意着坚强、高洁和坚韧不拔的品质。菊花丛中的壶酒,象征着欢乐和庆祝。作者亲自摘花斟酒,表现了他对这个特殊时刻的重视和认同。

诗人在饮酒的过程中,感受到了自己与少数人一同分享这美好时刻的特殊荣幸。这种荣幸不仅来自于作为贵宾的身份,更是对这份美好的感受和共享的珍惜之情的体现。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者在重阳节庆祝活动中的心境和情感,展现了他对美好时刻的珍视和对幸福的感慨。通过描绘节日庆典的场景,表达了对快乐、庆祝和共享的向往,给人一种欢快和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“次第携壶到菊丛”全诗拼音读音对照参考

dīng wèi jiǔ rì qīng gōng shì yǐn
丁未九日青宫侍饮

chóng yáng kāi yàn shì qīng gōng, cì dì xié hú dào jú cóng.
重阳开燕侍清躬,次第携壶到菊丛。
xiān shǒu niǎn huā qīn fàn jiǔ, cǐ shí róng yù shǎo rén tóng.
仙手撚花亲泛酒,此时荣遇少人同。

“次第携壶到菊丛”平仄韵脚

拼音:cì dì xié hú dào jú cóng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“次第携壶到菊丛”的相关诗句

“次第携壶到菊丛”的关联诗句

网友评论


* “次第携壶到菊丛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“次第携壶到菊丛”出自姜特立的 《丁未九日青宫侍饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢