“潮生醉脸晕重重”的意思及全诗出处和翻译赏析

潮生醉脸晕重重”出自宋代姜特立的《千叶海棠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháo shēng zuì liǎn yūn chóng chóng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“潮生醉脸晕重重”全诗

《千叶海棠》
宋代   姜特立
二八女儿初弄容,妆成意态有纤浓。
点乱胭脂痕片片,潮生醉脸晕重重

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《千叶海棠》姜特立 翻译、赏析和诗意

《千叶海棠》是一首宋代诗词,作者是姜特立。这首诗描绘了一个刚刚妆成的二八佳人的容貌和情态。诗中运用了细腻的描写手法,表现了女子妆容精致细腻的特点。

诗词的中文译文:
千叶海棠

二八女儿初弄容,
妆成意态有纤浓。
点乱胭脂痕片片,
潮生醉脸晕重重。

诗意和赏析:
这首诗以写实的手法描绘了一个二八佳人刚刚化妆完成后的容貌和神态。姜特立通过对细节的描写,展现了女子妆容的精致和细腻。诗中的“二八女儿”指的是年龄在二八之间的女孩,初次妆容的她展现出了浓郁而又细腻的气质。她的妆容点缀着点点胭脂痕迹,像是散落在脸上,形成了一幅幅美丽的图案。她因妆容而生出一种醉态,脸上泛起红晕,显得更加娇艳动人。

整首诗以妆容为线索,通过细腻的描写展示了女子的美丽和妩媚。作者运用了形象生动的词语和细节描写,使读者可以感受到女子妆容的精致和细腻之美。这首诗以简洁明快的语言描绘了女子的容貌和情态,给人以鲜明的视觉感受,同时也展示了宋代文人对女性美的追求和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潮生醉脸晕重重”全诗拼音读音对照参考

qiān yè hǎi táng
千叶海棠

èr bā nǚ ér chū nòng róng, zhuāng chéng yì tài yǒu xiān nóng.
二八女儿初弄容,妆成意态有纤浓。
diǎn luàn yān zhī hén piàn piàn, cháo shēng zuì liǎn yūn chóng chóng.
点乱胭脂痕片片,潮生醉脸晕重重。

“潮生醉脸晕重重”平仄韵脚

拼音:cháo shēng zuì liǎn yūn chóng chóng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潮生醉脸晕重重”的相关诗句

“潮生醉脸晕重重”的关联诗句

网友评论


* “潮生醉脸晕重重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮生醉脸晕重重”出自姜特立的 《千叶海棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢