“魏宫宾客推公干”的意思及全诗出处和翻译赏析
“魏宫宾客推公干”全诗
魏宫宾客推公干,父趾威名畏伏波。
老去一麾供坎壈,归来三迳足婆娑。
从今诗酒交朋少,怅望新阡泪若何。
分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《鞏大监挽诗》姜特立 翻译、赏析和诗意
《巩大监挽诗》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
列国名卿号众多,
山堂族望最巍峨。
魏宫宾客推公干,
父趾威名畏伏波。
老去一麾供坎壈,
归来三迳足婆娑。
从今诗酒交朋少,
怅望新阡泪若何。
诗意:
这首诗描述了一个叫巩大监的人物,他拥有众多的国家重要官职,他的家族声望最高。在魏宫里,宾客们都推崇他的才干。他的父亲的威名让人们畏惧,他自己也遵循着伏波的规范。年老后,他只需一个手势就能拥有供奉坎壈的仪式;回到家乡,他可以自由自在地行走在三个小巷中。然而,从此以后,他很少能够与朋友们共同品尝诗酒,他感到非常惆怅,满怀忧伤。
赏析:
这首诗通过描写一个人物的生平和遭遇,表达了作者对于岁月流转、人生变迁的思考与感慨。诗中以巩大监为代表,展现了一个在官场中有着显赫地位和荣耀的人物,但随着年龄的增长和时光的流逝,他的地位和荣誉都开始逐渐消逝。通过对巩大监的描写,诗人姜特立抒发了自己对于人生悲欢离合、光阴荏苒的感慨之情。
诗中运用了对比的手法,通过对官职、家族声望、父亲威名和自由行走等不同场景的描绘,展示了人生在不同阶段的转变和失落。通过描写巩大监的遭遇,诗人思考了权力的蜕变、人生的无常以及岁月的流逝等主题,以此表达了对于现实世界的思考和对人生沉思的感慨。
整首诗情感真挚,语言简练,通过对巩大监的生活点滴的描写,传达了作者对于人生无常和岁月流转的深刻体验和思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对于人生变迁和光阴消逝的无奈和忧伤,也会引发自己对于生命的思考和珍惜。
“魏宫宾客推公干”全诗拼音读音对照参考
gǒng dà jiān wǎn shī
鞏大监挽诗
liè guó míng qīng hào zhòng duō, shān táng zú wàng zuì wēi é.
列国名卿号众多,山堂族望最巍峨。
wèi gōng bīn kè tuī gōng gàn, fù zhǐ wēi míng wèi fú bō.
魏宫宾客推公干,父趾威名畏伏波。
lǎo qù yī huī gōng kǎn lǎn, guī lái sān jìng zú pó suō.
老去一麾供坎壈,归来三迳足婆娑。
cóng jīn shī jiǔ jiāo péng shǎo, chàng wàng xīn qiān lèi ruò hé.
从今诗酒交朋少,怅望新阡泪若何。
“魏宫宾客推公干”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。