“更向周南怨滞留”的意思及全诗出处和翻译赏析

更向周南怨滞留”出自宋代李洪的《同子永和贝元复春日韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng xiàng zhōu nán yuàn zhì liú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“更向周南怨滞留”全诗

《同子永和贝元复春日韵》
宋代   李洪
平生前计拙如鸠,更向周南怨滞留
无奈春风欺客病,蕙兰狼籍伴牢愁。

分类:

《同子永和贝元复春日韵》李洪 翻译、赏析和诗意

《同子永和贝元复春日韵》是宋代李洪所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生前计拙如鸠,
更向周南怨滞留。
无奈春风欺客病,
蕙兰狼籍伴牢愁。

诗意:
这首诗词表达了诗人李洪对自己平庸的才智和对命运的抱怨之情。诗人自谦自己的计划和决策都像愚笨的鸠鸟一样,没有出色的才能。他进一步抱怨自己不能离开周南(指南方,即南方),显得留连不去。然而,诗人感到无奈,春风却伤害了他的身体,使他的疾病加重。他的心情如同花卉蕙兰一样凋谢凌乱,与困顿的悲伤为伴。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,准确地表达了诗人内心的苦闷和无奈。诗人以自谦的姿态描述了自己的才智平庸,将自己比作愚笨的鸠鸟,展现了一种自嘲和自省的心态。他抱怨自己不能离开南方,可能暗示了他对现实环境的不满和对追求理想的渴望。然而,他却被春风所伤,体现了命运的不公和无奈的现实。最后,诗人以蕙兰凋谢狼籍的形象,表达了内心的悲伤和困顿。整首诗词传递出一种忧郁和无奈的情感,让读者感受到诗人的心境和处境。

这首诗词虽然篇幅短小,但通过精准的语言和形象的描绘,将诗人的情感和思想表达得淋漓尽致。它展示了宋代文人的内向和忧郁情绪,同时也反映了人们对命运和现实的思考。这样的诗词作品使人沉思,引发读者对生活与命运的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更向周南怨滞留”全诗拼音读音对照参考

tóng zi yǒng hé bèi yuán fù chūn rì yùn
同子永和贝元复春日韵

píng shēng qián jì zhuō rú jiū, gèng xiàng zhōu nán yuàn zhì liú.
平生前计拙如鸠,更向周南怨滞留。
wú nài chūn fēng qī kè bìng, huì lán láng jí bàn láo chóu.
无奈春风欺客病,蕙兰狼籍伴牢愁。

“更向周南怨滞留”平仄韵脚

拼音:gèng xiàng zhōu nán yuàn zhì liú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更向周南怨滞留”的相关诗句

“更向周南怨滞留”的关联诗句

网友评论


* “更向周南怨滞留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更向周南怨滞留”出自李洪的 《同子永和贝元复春日韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢