“边城已息屯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“边城已息屯”全诗
暂淹纡旧绶,久合拥朱轓。
楚甸重分刺,边城已息屯。
前驱须少伫,天子有恩言。
分类:
《送家叔通守光山二首》李洪 翻译、赏析和诗意
《送家叔通守光山二首》是宋代李洪创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者送别家族的叔父出任通守光山的场景,表达了对叔父的敬重和祝福。
诗词通过暗示和意象的运用,传达出深切的情感和愿望。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
籍甚贤通守,
吾家叔父尊。
暂淹纡旧绶,
久合拥朱轓。
楚甸重分刺,
边城已息屯。
前驱须少伫,
天子有恩言。
诗意:
叔父是位非常贤能的官员,他被任命为通守光山。在他即将离开的时候,我感叹他的才能和崇高品德。他曾经在职位上长时间担任重要职务,但现在他将身披红袍,即将离开。他曾经在楚地边界承担重要的差事,现在边城已经安定,无需再驻扎兵马。他将前往新的工作岗位,但他不会停留太久,因为天子已经有恩慈的话语。
赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言,表达了作者对叔父的敬佩和送别之情。诗中运用了一些隐喻和意象,使诗意更加丰富和深远。
首先,诗中提到了籍甚贤通守,意味着叔父是一位非常有才能的官员,具备高尚的品德和能力,这种敬重之情贯穿全诗。
其次,诗中使用了淹纡、拥朱、楚甸、边城等词语,通过暗示表达出叔父曾经承担重要职务和差事的历程。叔父曾在楚地边界担任重要职务,负责分派差事,而现在边城已经安定,不再需要军队的驻守。这一描写既展示了叔父的才干和责任感,也表达了边境地区的平安。
最后,诗中提到了前驱须少伫和天子有恩言,表达了叔父即将前往新的工作岗位,但他不会停留太久,因为天子已经有恩慈的话语。这里透露出叔父在朝廷中得到了皇帝的赏识和重用,将继续为国家做出更多贡献。
整首诗词情感真挚而深沉,通过隐喻和意象的运用,将送别之情和对叔父的敬重表达得淋漓尽致。这首诗词展示了李洪对家族中杰出成员的赞颂和祝福,也折射出宋代时期的社会风貌和官场文化。
“边城已息屯”全诗拼音读音对照参考
sòng jiā shū tōng shǒu guāng shān èr shǒu
送家叔通守光山二首
jí shén xián tōng shǒu, wú jiā shū fù zūn.
籍甚贤通守,吾家叔父尊。
zàn yān yū jiù shòu, jiǔ hé yōng zhū fān.
暂淹纡旧绶,久合拥朱轓。
chǔ diān zhòng fēn cì, biān chéng yǐ xī tún.
楚甸重分刺,边城已息屯。
qián qū xū shǎo zhù, tiān zǐ yǒu ēn yán.
前驱须少伫,天子有恩言。
“边城已息屯”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。