“家人竞喜开妆镜”的意思及全诗出处和翻译赏析

家人竞喜开妆镜”出自唐代权德舆的《七夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā rén jìng xǐ kāi zhuāng jìng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“家人竞喜开妆镜”全诗

《七夕》
唐代   权德舆
今日云輧渡鹊桥,应非脉脉与迢迢。
家人竞喜开妆镜,月下穿针拜九霄。

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《七夕》权德舆 翻译、赏析和诗意

《七夕》是唐代权德舆创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今天,云轮渡过鹊桥,
应该不是情意绵绵和迢迢。
家人们欢喜地打开妆镜,
在月光下穿针拜访九霄。

诗意:
《七夕》是一首描写中国传统节日七夕的诗词。七夕,也被称为中国的“情人节”,在农历的七月初七庆祝。这首诗词以唐代的文人权德舆的视角,表达了对七夕节的庆祝和喜悦之情。

赏析:
1. 诗词开篇以“云轮渡过鹊桥”描绘了七夕节的情景。在民间传说中,七夕之夜,仙女织女和牵牛相会,通过鹊桥渡过,象征着爱侣相聚。作者以形象的描写,展现了这一寓意丰富的场景,给人以美好的联想。

2. 接下来的两句“应非脉脉与迢迢”,表达了作者对云轮渡鹊桥的猜测。作者认为这次渡桥的并非是情侣之间的温柔而缠绵、漫长而艰难的相会。这种猜测和疑问增添了诗词的神秘感和趣味性。

3. 第三句“家人竞喜开妆镜”,描绘了七夕节的喜庆氛围。在这一天,人们会打扮得漂亮,开心地欢庆节日。通过家人们开启妆镜,表达了对美好时刻的期待和追求。

4. 最后一句“月下穿针拜九霄”,以诗意的方式描绘了七夕节的浪漫情景。据传仙女们在七夕之夜会穿针引线,用银线连接着鹊桥,以寄托对牵牛织女的思念之情。这句诗以形象的方式表达了人们在七夕节向天空祈愿幸福和美好的愿望。

总体而言,权德舆的《七夕》通过细腻的描写和意象,表达了对七夕节的喜庆、浪漫和神秘的情感。诗词中的各种意象和寓意,使得读者能够感受到七夕节独特的氛围和情感,体验到节日带来的欢乐和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家人竞喜开妆镜”全诗拼音读音对照参考

qī xī
七夕

jīn rì yún píng dù què qiáo, yīng fēi mò mò yǔ tiáo tiáo.
今日云輧渡鹊桥,应非脉脉与迢迢。
jiā rén jìng xǐ kāi zhuāng jìng, yuè xià chuān zhēn bài jiǔ xiāo.
家人竞喜开妆镜,月下穿针拜九霄。

“家人竞喜开妆镜”平仄韵脚

拼音:jiā rén jìng xǐ kāi zhuāng jìng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家人竞喜开妆镜”的相关诗句

“家人竞喜开妆镜”的关联诗句

网友评论

* “家人竞喜开妆镜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家人竞喜开妆镜”出自权德舆的 《七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢