“为言相国珠玑语”的意思及全诗出处和翻译赏析

为言相国珠玑语”出自宋代楼钥的《次周益公韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yán xiàng guó zhū jī yǔ,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“为言相国珠玑语”全诗

《次周益公韵》
宋代   楼钥
别驾归来自赣川,相迎方叹别经年。
为言相国珠玑语,寄问祠庭山泽仙。
妙句耸观亲盥手,满城争玩日骈肩。
退怜母子方偕隐,却恐虚名似此传。

分类:

《次周益公韵》楼钥 翻译、赏析和诗意

《次周益公韵》是宋代楼钥创作的一首诗词。这首诗词表达了楼钥与周益公别驾归来的情景,叙述了彼此相见之后的感叹和寄语。

这首诗词的中文译文如下:

别驾归来自赣川,
相迎方叹别经年。
为言相国珠玑语,
寄问祠庭山泽仙。

诗意和赏析:
诗人楼钥在这首诗词中通过描绘别驾归来的场景,表达了与周益公分别多年后再次相见的情感。诗人以平实的笔触展示了两人相见时的喜悦和感慨。他们相互述说着相国的珍贵之言,寄托着对山泽仙人的祈问。

这首诗词的意境简洁而清新,通过对别驾归来的描写,展现了作者对友谊和时光流转的思考。诗中的相国珠玑和祠庭山泽仙都是象征着珍贵和神秘的事物,暗示了作者对友人和自然之间的关系的思考和向往。

诗中还出现了妙句耸观、盥手等描写,展示了当时的社交场景和人们对诗词的热爱。诗人提到满城的人们争相玩赏这些作品,显示了他们对文学艺术的热情和欣赏。

最后两句表达了诗人楼钥对于母子的关怀和隐居的向往。他退隐于山泽之间,希望能与母亲一同隐居,远离尘嚣。然而,他也担忧虚名可能会传扬开来,暗示了他对名利的思考和矛盾。

这首诗词通过简洁明快的语言,描绘了友情、时光和人生的变迁。通过对自然和珍贵之物的描写,展示了作者对于真挚关系和内心宁静的向往。整体上,这首诗词流畅自然,情感真挚,给人以沉静和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为言相国珠玑语”全诗拼音读音对照参考

cì zhōu yì gōng yùn
次周益公韵

bié jià guī lái zì gàn chuān, xiāng yíng fāng tàn bié jīng nián.
别驾归来自赣川,相迎方叹别经年。
wèi yán xiàng guó zhū jī yǔ, jì wèn cí tíng shān zé xiān.
为言相国珠玑语,寄问祠庭山泽仙。
miào jù sǒng guān qīn guàn shǒu, mǎn chéng zhēng wán rì pián jiān.
妙句耸观亲盥手,满城争玩日骈肩。
tuì lián mǔ zǐ fāng xié yǐn, què kǒng xū míng shì cǐ chuán.
退怜母子方偕隐,却恐虚名似此传。

“为言相国珠玑语”平仄韵脚

拼音:wèi yán xiàng guó zhū jī yǔ
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为言相国珠玑语”的相关诗句

“为言相国珠玑语”的关联诗句

网友评论


* “为言相国珠玑语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为言相国珠玑语”出自楼钥的 《次周益公韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢