“风裁靡嚣喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

风裁靡嚣喧”出自宋代楼钥的《娄忠简公挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng cái mí xiāo xuān,诗句平仄:平平平平平。

“风裁靡嚣喧”全诗

《娄忠简公挽词》
宋代   楼钥
共政三年久,蜚英四海尊。
色词无假借,风裁靡嚣喧
但欲持公道,宁容启幸门。
经纶终未究,犹有典刑存。

分类:

《娄忠简公挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《娄忠简公挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
在共政三年之久,你以无与伦比的才华广受人尊崇。你的词句不使用华丽的修辞,却能展现出宏大的气势。你只求秉持公正之道,不容许私心和权谋。尽管你在政务上的智慧和才能从未得到充分的发挥,但你仍然保留着正义的法律和刑罚。

诗意:
这首诗词表达了对已故忠诚的公务员的哀悼和赞颂。诗人楼钥通过娄忠简公的事迹,表达了对他为政不借助虚伪华丽的辞藻,坚守公正之道的敬意。诗中也暗示了政治环境的复杂性和对公正的追求未能完全实现的遗憾。最后,诗人提到了忠诚公务员留下的法律和刑罚,体现了对他们功绩的永久纪念。

赏析:
《娄忠简公挽词》以简练的语言表达出对已故忠诚官员的悼念之情。诗人通过诗词展示了娄忠简公不借助华丽修辞的词句,却能表达出宏大的气势和威严。这种表达方式体现了宋代诗人追求自然质朴的创作风格。

诗人在赞颂娄忠简公的同时,也表达了对政治环境的关切。他提到娄忠简公虽然一直秉持公正之道,但由于种种原因,他的才能和智慧在政务中并未得到充分的发挥,经纶未能究明。这种表达体现了对当时政治腐败和权谋之风的不满,以及对忠诚官员的无奈和遗憾。

最后一句诗中提到的典刑,暗示了娄忠简公留下的法律和刑罚,这是对他为国家奉献的功绩的永久纪念。这种表达方式显示了对公务员忠诚精神的赞赏和敬意。

总的来说,这首诗词通过简练的语言、真挚的情感和对政治现实的关注,表达了对已故忠诚官员的追思和赞颂,同时反映了宋代社会中政治复杂性和对公正的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风裁靡嚣喧”全诗拼音读音对照参考

lóu zhōng jiǎn gōng wǎn cí
娄忠简公挽词

gòng zhèng sān nián jiǔ, fēi yīng sì hǎi zūn.
共政三年久,蜚英四海尊。
sè cí wú jiǎ jiè, fēng cái mí xiāo xuān.
色词无假借,风裁靡嚣喧。
dàn yù chí gōng dào, níng róng qǐ xìng mén.
但欲持公道,宁容启幸门。
jīng lún zhōng wèi jiū, yóu yǒu diǎn xíng cún.
经纶终未究,犹有典刑存。

“风裁靡嚣喧”平仄韵脚

拼音:fēng cái mí xiāo xuān
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风裁靡嚣喧”的相关诗句

“风裁靡嚣喧”的关联诗句

网友评论


* “风裁靡嚣喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风裁靡嚣喧”出自楼钥的 《娄忠简公挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢