“归泣岘山碑”的意思及全诗出处和翻译赏析

归泣岘山碑”出自宋代楼钥的《林正惠公挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī qì xiàn shān bēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“归泣岘山碑”全诗

《林正惠公挽词》
宋代   楼钥
百辟素归重,三朝俱受知。
风稜振台省,名字落戎夷。
召节叨同命,几廷踵旧规。
隧铭书不尽,归泣岘山碑

分类:

《林正惠公挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《林正惠公挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。诗词的中文译文如下:

百位重臣归于职位,三朝皆得赏识。风吹搅动台省之间,名字传遍边塞之地。召集宰辅共同奉命,多少人踏着过去的规矩。墓铭中的字迹无法尽述,我哭泣着回到岘山碑下。

这首诗词通过描绘林正惠公追思辞世的情景,表达了对他的敬爱和思念之情。诗词开篇就提到林正惠公在朝廷中的重要地位,被赏识和重用,彰显了他的才干和忠诚。接着描述了风吹动台省的景象,暗喻政治风云变幻,名字传遍边塞,说明他的声名远播。诗词中提到召集宰辅共同奉命,表明他在生前被赋予重要使命,而后一句表达了他遵循过去的规矩,忠诚地为国家尽职。最后,诗人提到墓铭无法尽述林正惠公的功绩和事迹,表达了对他的无尽怀念和悲痛之情,回到岘山碑下黯然祭奠。

整首诗词表达了对林正惠公的深深敬意和思念之情,通过描写他在朝廷中的地位和功绩,展现了他的忠诚和为国家付出的精神。同时,通过描绘风吹动台省的景象和名字传遍边塞,诗人展示了林正惠公的声名和影响力。最后,通过回忆过去的规矩和墓铭无法尽述的表达,诗人表达了对林正惠公的深深怀念和悲痛之情,使整首诗词更具感情色彩和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归泣岘山碑”全诗拼音读音对照参考

lín zhèng huì gōng wǎn cí
林正惠公挽词

bǎi pì sù guī zhòng, sān cháo jù shòu zhī.
百辟素归重,三朝俱受知。
fēng léng zhèn tái shěng, míng zì luò róng yí.
风稜振台省,名字落戎夷。
zhào jié dāo tóng mìng, jǐ tíng zhǒng jiù guī.
召节叨同命,几廷踵旧规。
suì míng shū bù jìn, guī qì xiàn shān bēi.
隧铭书不尽,归泣岘山碑。

“归泣岘山碑”平仄韵脚

拼音:guī qì xiàn shān bēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归泣岘山碑”的相关诗句

“归泣岘山碑”的关联诗句

网友评论


* “归泣岘山碑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归泣岘山碑”出自楼钥的 《林正惠公挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢