“天胡不憗遗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天胡不憗遗”全诗
难兄屏隔坐,令子桂芳枝。
人望还为用,天胡不憗遗。
成蹊堪喻大,堕泪不须碑。
分类:
《端明殿学士汪公挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《端明殿学士汪公挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
蚤岁声名大,婆娑始遇时。
蚤岁:年轻之时;声名大:名声显赫。
婆娑:舞蹈的姿态;始遇时:初次遇见机会。
这里描绘了作者年轻时名声鹊起的场景,似乎是在描述事业的起步阶段,时机初现。
难兄屏隔坐,令子桂芳枝。
难兄:指与作者有深厚交情的朋友;屏隔坐:隔阂相隔而坐。
令子:指作者的儿子;桂芳枝:指才华横溢的儿子。
这里写出了作者与亲友之间的隔阂,以及他为自己的儿子而自豪和骄傲。
人望还为用,天胡不憗遗。
人望:人们的期望和关注;还为用:不辜负。
天胡:上天的意愿;不憗遗:不会忽视。
这两句表达了作者对于他人的期待和关注,并表示自己不会辜负这些期望,同时也希望上天不会忽视自己。
成蹊堪喻大,堕泪不须碑。
成蹊:成功的道路;堪喻大:可比拟于宏伟。
堕泪:流泪;不须碑:不需要碑文纪念。
这两句描绘了作者所走的成功之路,将其比喻为宏伟的成就,同时表达了作者不需要流泪或以碑文来纪念自己。
这首诗词通过描绘作者年轻时的声名和名望,以及他与亲友之间的隔阂、对儿子的自豪和对他人期望的回应,表达了作者对于成就和成功的追求,以及对于生命的热爱和坚毅。同时,诗中也透露出一种豪情壮志和对于流逝时光的感慨。整首诗词以简练而凝练的语言,展现了作者深沉的思考和对人生价值的思索,给人以深刻的启示和思考。
“天胡不憗遗”全诗拼音读音对照参考
duān míng diàn xué shì wāng gōng wǎn cí
端明殿学士汪公挽词
zǎo suì shēng míng dà, pó suō shǐ yù shí.
蚤岁声名大,婆娑始遇时。
nàn xiōng píng gé zuò, lìng zǐ guì fāng zhī.
难兄屏隔坐,令子桂芳枝。
rén wàng hái wèi yòng, tiān hú bù yìn yí.
人望还为用,天胡不憗遗。
chéng qī kān yù dà, duò lèi bù xū bēi.
成蹊堪喻大,堕泪不须碑。
“天胡不憗遗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。