“行人口似碑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行人口似碑”全诗
膏泽由分阃,空餐愧奉祠。
农功今可济,水利更毋隳。
喜雨无烦记,行人口似碑。
分类:
《喜雨次韵併呈郡守吴居父》楼钥 翻译、赏析和诗意
《喜雨次韵併呈郡守吴居父》是宋代楼钥创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
雨神争相显威力,风神也很有作为。
丰沛的雨水洒满每个角落,空着的餐桌愧对神庙。
农民的辛勤劳作今能得到回报,水利工程将不再受损。
喜雨来临,无需烦忧记忆,行人的口舌就像雕刻在碑上。
诗意:
这首诗词描述了喜雨降临的景象和对雨水的赞美。诗人将雨水比喻为雨神和风神的竞争,形容雨神的力量和风神的作用,表达了雨水的丰沛和对其神圣的敬畏之情。诗人欣喜地观察到雨水滋润了大地,让农民的辛勤劳作得到回报,并且没有给水利工程带来破坏。诗人认为喜雨的到来是一个令人高兴的事情,不需要过多地纪念,就像行人经过一座碑时不会停下口舌。
赏析:
这首诗词以简洁而形象的语言描绘了雨水的丰沛和对其功效的赞美。通过雨神和风神的形象,诗人展示了自然界的力量和神秘感。诗词以自然景象为背景,表达了对雨水的喜悦和对自然界的敬畏之情。诗人通过对自然现象的观察,表达了对农民劳作的关注和对水利工程的重要性的思考。最后两句富有比喻意味,将行人的口舌比作雕刻在碑上,形象地描绘了行人对喜雨的铭记和传颂。整首诗词情感平和而高雅,通过简练的语言展示了诗人对自然界的敬仰和对生活的乐观态度。
“行人口似碑”全诗拼音读音对照参考
xǐ yǔ cì yùn bìng chéng jùn shǒu wú jū fù
喜雨次韵併呈郡守吴居父
yǔ shī zhēng zì xiào, fēng bó shàng kě shī.
雨师争自效,风伯尚可施。
gào zé yóu fēn kǔn, kōng cān kuì fèng cí.
膏泽由分阃,空餐愧奉祠。
nóng gōng jīn kě jì, shuǐ lì gèng wú huī.
农功今可济,水利更毋隳。
xǐ yǔ wú fán jì, xíng rén kǒu shì bēi.
喜雨无烦记,行人口似碑。
“行人口似碑”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。