“紫髯无复梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫髯无复梦”出自宋代楼钥的《周路分挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǐ rán wú fù mèng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“紫髯无复梦”全诗

《周路分挽词》
宋代   楼钥
台岭论交契,天街惜别离。
飞书能几到,埋璧遽成悲。
旧识归樵句,愁看结局诗。
紫髯无复梦,空有泪交颐。

分类:

《周路分挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《周路分挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
台岭论交契,天街惜别离。
飞书能几到,埋璧遽成悲。
旧识归樵句,愁看结局诗。
紫髯无复梦,空有泪交颐。

诗意:
《周路分挽词》描绘了离别时的伤感和思念之情。诗人通过表达友谊之情和别离之痛,展现了人生的无常和离散的不可避免。

赏析:
这首诗词以离别为主题,通过描写情感和意境,表达了作者内心的痛苦和无奈。首句“台岭论交契,天街惜别离”借景抒情,描绘了在台岭上相互交流的情谊,同时也表达了对离别的不舍之情。接下来的两句“飞书能几到,埋璧遽成悲”刻画了写信传递信息的不易,同时也暗示了离别的伤感和无奈。诗的后半部分,以“旧识归樵句,愁看结局诗”表达了诗人对旧友的思念之情,同时也抒发了对未来结局的担忧。最后两句“紫髯无复梦,空有泪交颐”表达了作者对过去美好时光的怀念,但现实的离别却让他只能以泪水相交。整首诗词通过简洁而凄美的语言,展现了离别的痛苦和对友谊的珍视,让人在读后不禁感叹人生无常、离散的命运。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫髯无复梦”全诗拼音读音对照参考

zhōu lù fēn wǎn cí
周路分挽词

tái lǐng lùn jiāo qì, tiān jiē xī bié lí.
台岭论交契,天街惜别离。
fēi shū néng jǐ dào, mái bì jù chéng bēi.
飞书能几到,埋璧遽成悲。
jiù shí guī qiáo jù, chóu kàn jié jú shī.
旧识归樵句,愁看结局诗。
zǐ rán wú fù mèng, kōng yǒu lèi jiāo yí.
紫髯无复梦,空有泪交颐。

“紫髯无复梦”平仄韵脚

拼音:zǐ rán wú fù mèng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫髯无复梦”的相关诗句

“紫髯无复梦”的关联诗句

网友评论


* “紫髯无复梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫髯无复梦”出自楼钥的 《周路分挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢