“迟明宿雾故凄迷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迟明宿雾故凄迷”全诗
忽惊红日穿林薄,无数碧山明涧溪。
上竺寺连中竺寺,苏公堤映白公堤。
湖光一碧几千顷,賸捲荷香送马蹄。
分类:
《天竺祷晴》楼钥 翻译、赏析和诗意
《天竺祷晴》是宋代楼钥创作的一首诗词。诗中描述了一个清晨的景象,表达了作者对大自然的赞美和祈愿。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
天竺祷晴
早晨呈献天香祷告,白衣飘然的仪态;
晨光迟迟,宿雾依旧凄迷。
突然惊喜,红日透过稀薄的树林;
无数碧山,明亮的涧溪。
上竺寺与中竺寺相连,
苏公堤与白公堤交映。
湖光一片碧绿,绵延千顷;
余香袅袅,随马蹄飘散。
诗词中的“天竺”指的是印度,代表异域风情;“祷晴”则表达了向天祈求晴朗天气的愿望。整首诗词以描绘清晨景象为主线,通过景物的描绘传达了作者对自然美的热爱和对生活的向往。
首两句以早晨献香祷告的仪式描绘开篇,白衣飘动的形象展现了庄重神圣的氛围。接着,描写了晨光迟迟、宿雾凄迷的画面,营造出一种清幽的氛围。而后,红日穿过稀薄的树林,无数碧山和明亮的涧溪形成了一幅美不胜收的景象,展现出大自然的壮丽和灵动。
后两句描述了上竺寺和中竺寺相连的景观,苏公堤与白公堤相互辉映,使人联想到林泉景致的美好。最后两句描绘了湖光一片碧绿、绵延千顷的壮丽景色,余香袅袅的荷花香气随着马蹄飘散,使人感受到一种宁静和悠然的意境。
整首诗词以自然景物为基础,通过对景物的描绘和联想,传达了作者对大自然的赞美和对美好生活的向往。通过细腻的描写和巧妙的构思,诗词展现了大自然的美丽和神奇,同时也表达了对宁静、和谐的向往。
“迟明宿雾故凄迷”全诗拼音读音对照参考
tiān zhú dǎo qíng
天竺祷晴
zǎo fèng tiān xiāng dǎo bái yī, chí míng sù wù gù qī mí.
早奉天香祷白衣,迟明宿雾故凄迷。
hū jīng hóng rì chuān lín báo, wú shù bì shān míng jiàn xī.
忽惊红日穿林薄,无数碧山明涧溪。
shàng zhú sì lián zhòng zhú sì, sū gōng dī yìng bái gōng dī.
上竺寺连中竺寺,苏公堤映白公堤。
hú guāng yī bì jǐ qiān qǐng, shèng juǎn hé xiāng sòng mǎ tí.
湖光一碧几千顷,賸捲荷香送马蹄。
“迟明宿雾故凄迷”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。