“玉人联袂过吾家”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉人联袂过吾家”出自宋代楼钥的《谢少微兄惠牡丹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù rén lián mèi guò wú jiā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“玉人联袂过吾家”全诗

《谢少微兄惠牡丹》
宋代   楼钥
方剪栏干第四花,玉人联袂过吾家
捻红玉翼皆名品,醉眼相看到日斜。

分类:

《谢少微兄惠牡丹》楼钥 翻译、赏析和诗意

《谢少微兄惠牡丹》是宋代楼钥的一首诗词。这首诗描绘了一幅牡丹花开时的景象,以及作者与一位美丽的女子共赏牡丹花的情景。

诗词的中文译文如下:

方剪栏干第四花,
玉人联袂过吾家。
捻红玉翼皆名品,
醉眼相看到日斜。

诗词的诗意是以牡丹花为主题,通过描绘花开的美丽和作者与玉人共赏花的情景,表达了作者对牡丹花的赞美之情。

赏析:
诗词的前两句"方剪栏干第四花,玉人联袂过吾家"展示了牡丹花盛开的壮丽景象,突出了花朵的数量和美丽。"方剪栏干"指的是修剪好的花枝,"第四花"表示其中第四朵花,强调了花朵之多。"玉人联袂过吾家"则描绘了作者与一位美丽的女子一同来到自己家中,共同欣赏牡丹花的情景,增添了浪漫的气氛。

接下来两句"捻红玉翼皆名品,醉眼相看到日斜"则强调了牡丹花的美丽和珍贵。"捻红玉翼"形象地描绘了牡丹花瓣的柔软和光泽,"名品"表示它们品质上乘。"醉眼相看到日斜"则表达了作者与玉人目光交汇,共同欣赏牡丹花,时间逝去得很快的意境。

整首诗通过对牡丹花的描绘,展示了花朵的美丽和宝贵,以及作者与玉人共同欣赏花开的情景,表达了作者对美的追求和对爱情的向往。同时,也透露出诗人对生活的热爱和对时光流转的感慨。这首诗词以简洁的语言刻画了牡丹花的魅力,融合了自然景观和人情思绪,给人以美好的心境和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉人联袂过吾家”全诗拼音读音对照参考

xiè shǎo wēi xiōng huì mǔ dān
谢少微兄惠牡丹

fāng jiǎn lán gàn dì sì huā, yù rén lián mèi guò wú jiā.
方剪栏干第四花,玉人联袂过吾家。
niǎn hóng yù yì jiē míng pǐn, zuì yǎn xiāng kàn dào rì xié.
捻红玉翼皆名品,醉眼相看到日斜。

“玉人联袂过吾家”平仄韵脚

拼音:yù rén lián mèi guò wú jiā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉人联袂过吾家”的相关诗句

“玉人联袂过吾家”的关联诗句

网友评论


* “玉人联袂过吾家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉人联袂过吾家”出自楼钥的 《谢少微兄惠牡丹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢