“欣汝今秋重预荐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欣汝今秋重预荐”全诗
欣汝今秋重预荐,喜吾即日可言归。
门阑有庆人争贺,父子同登世所希。
痴望十人俱上第,坐令昼锦倍光辉。
分类:
《淳发漕荐喜而成诗併勉杓》楼钥 翻译、赏析和诗意
《淳发漕荐喜而成诗併勉杓》是宋代楼钥创作的一首诗词,通过这首诗词,作者表达了自己在科举考试中获得贡士资格的喜悦和对家人的感激之情,同时也表达了对未来更大成就的期望和渴望。
诗词的中文译文:
戊辰贡举贵为我知,曾妨孙儿入省闱。
欣喜你今秋再推荐,我喜悦地即刻可归。
门前人们纷纷庆贺,父子一同达到人生的希望。
痴心盼望十人皆中第,坐下使白昼锦绣更加璀璨。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者楼钥在科举考试中获得贡士资格后的喜悦之情。首句“戊辰贡举贵为我知,曾妨孙儿入省闱。”表达了作者曾经因为自己的考试而妨碍了孙儿的进入省级考场,而此次自己获得贡士资格,为这种遗憾带来了喜悦。接着,作者表达了对推荐自己的人的欣慰和感激之情,同时也表达了对即将回家的兴奋心情。“门前人们纷纷庆贺,父子一同达到人生的希望。”这句诗描绘了家人们共同分享喜悦的场景,父子俩一同实现了他们共同的期望。最后一句“痴心盼望十人皆中第,坐下使白昼锦绣更加璀璨。”表达了作者对未来更大成就的期望和渴望,希望所有同道中人都能够获得更好的考试成绩,使得昼夜都充满辉煌和美丽。
这首诗词通过简洁的语言传递了作者内心的激动和喜悦,同时也表达了对家人和同道中人的感激和祝福。它展现了科举考试对于古代士人的重要性和取得好成绩后的欣喜之情,同时也反映了作者对未来更大成就的追求和期待。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以积极向上的力量和鼓舞。
“欣汝今秋重预荐”全诗拼音读音对照参考
chún fā cáo jiàn xǐ ér chéng shī bìng miǎn biāo
淳发漕荐喜而成诗併勉杓
wù chén gòng jǔ tiǎn yú zhī, céng ài sūn ér dào shěng wéi.
戊辰贡举忝余知,曾碍孙儿到省闱。
xīn rǔ jīn qiū zhòng yù jiàn, xǐ wú jí rì kě yán guī.
欣汝今秋重预荐,喜吾即日可言归。
mén lán yǒu qìng rén zhēng hè, fù zǐ tóng dēng shì suǒ xī.
门阑有庆人争贺,父子同登世所希。
chī wàng shí rén jù shàng dì, zuò lìng zhòu jǐn bèi guāng huī.
痴望十人俱上第,坐令昼锦倍光辉。
“欣汝今秋重预荐”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。