“小立松风去住难”的意思及全诗出处和翻译赏析

小立松风去住难”出自宋代楼钥的《访留昭文於范村山閒不得见》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo lì sōng fēng qù zhù nán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“小立松风去住难”全诗

《访留昭文於范村山閒不得见》
宋代   楼钥
黄扉处士掩松关,小立松风去住难
可叹山中真宰相,未容神武挂衣冠。

分类:

《访留昭文於范村山閒不得见》楼钥 翻译、赏析和诗意

《访留昭文於范村山閒不得见》是宋代楼钥的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
黄扉处士掩松关,
小立松风去住难。
可叹山中真宰相,
未容神武挂衣冠。

诗意:
这位黄衣的隐士掩上了居住的松门,但松风依旧难以停留。可叹山中真正的宰相,却不能展示出他的神武风采,无法挂上衣冠。

赏析:
这首诗以山中的隐士为主题,表达了一种无法尽情展示自己才华的遗憾和无奈之情。首句描绘了隐士黄衣处士掩上了住所的松门,意味着他希望远离尘世的纷扰,过上宁静的生活。然而,第二句描述了松风依旧无法停留,暗示了隐士难以脱离尘世的纷扰和喧嚣。这种无法摆脱俗世束缚的困扰,使得隐士无法真正过上理想中的生活。

接着,诗中提到了山中真正的宰相,暗示了山中的隐士是一位有着高尚品德和智慧的人,具备领导才能,可以成为真正的宰相。然而,最后两句表达了遗憾之情,他虽然有着宰相的才能,但却无法展示出他的神武风采,无法挂上衣冠,意味着他无法在现实中发挥自己的才华和能力,被困于山中无法施展。

整首诗通过对隐士生活的描绘,表达了作者对理想生活的向往和对现实的无奈。隐士之于作者,既是一种向往和羡慕的对象,也是一种自己内心困扰和无法解决的难题。这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对理想生活和现实困扰之间的矛盾心情,展现出了楼钥独特的诗意和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小立松风去住难”全诗拼音读音对照参考

fǎng liú zhāo wén yú fàn cūn shān xián bù dé jiàn
访留昭文於范村山閒不得见

huáng fēi chǔ shì yǎn sōng guān, xiǎo lì sōng fēng qù zhù nán.
黄扉处士掩松关,小立松风去住难。
kě tàn shān zhōng zhēn zǎi xiàng, wèi róng shén wǔ guà yì guān.
可叹山中真宰相,未容神武挂衣冠。

“小立松风去住难”平仄韵脚

拼音:xiǎo lì sōng fēng qù zhù nán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小立松风去住难”的相关诗句

“小立松风去住难”的关联诗句

网友评论


* “小立松风去住难”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小立松风去住难”出自楼钥的 《访留昭文於范村山閒不得见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢