“止为啬夫恩所部”的意思及全诗出处和翻译赏析
“止为啬夫恩所部”全诗
止为啬夫恩所部,至今庙食盛乡闾。
舍人曾赋严公濑,季子方题仲举舆。
但向棠阴增蔽芾,桐乡今却在桐庐。
分类:
《送朱季公倅严陵》楼钥 翻译、赏析和诗意
《送朱季公倅严陵》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朱家族裔甲龙舒,
循吏清名史特书。
止为啬夫恩所部,
至今庙食盛乡闾。
舍人曾赋严公濑,
季子方题仲举舆。
但向棠阴增蔽芾,
桐乡今却在桐庐。
诗意:
这首诗词是楼钥送别朱季公前往严陵的作品。诗中以朱家的后裔自豪地展示了他们世代以来担任清廉公务的品德和贡献。朱季公因为吝啬而受人称赞,即使到了今天,他的后代依然享受着丰盛的祭祀之食。舍人曾经在严公的墓前赋诗,而季子则题词在仲举的马车上。虽然在桐乡的棠树阴中遮掩了芾草的生长,但桐乡依然在桐庐。
赏析:
这首诗词以朱季公为切入点,通过描述朱家世代担任清廉公务的传统,表达了对朱家后裔的赞美。诗中描绘了朱家族的世袭清官身份,以及朱季公吝啬的美德。尽管吝啬被视为消极的特质,但在这首诗中,吝啬却被赞美为一种美德,显示出作者对朱季公的敬佩之情。朱季公的后代至今仍享受着丰盛的祭祀之食,反映了他们世代以来的清廉和贡献得到了社会的认可和尊重。
诗中还提到了舍人在严公墓前赋诗,以及季子在仲举的马车上题词的情景,这些细节增加了诗词的生动感。最后两句描述了桐乡的棠树阴遮掩了芾草的生长,但桐乡却仍然存在于桐庐。这种暗示桐乡的地位和价值不会因为外在的遮掩而消失,体现了作者对桐乡的热爱和坚定的信念。
整首诗词通过对朱季公和朱家族的赞美,表达了对清廉公务和传统的认可,同时展示了对家乡桐乡的眷恋之情。诗词运用了生动的描写和细腻的情感,展现了作者的才华和对家乡的深情厚意。
“止为啬夫恩所部”全诗拼音读音对照参考
sòng zhū jì gōng cuì yán líng
送朱季公倅严陵
zhū jiā zú yì jiǎ lóng shū, xún lì qīng míng shǐ tè shū.
朱家族裔甲龙舒,循吏清名史特书。
zhǐ wèi sè fū ēn suǒ bù, zhì jīn miào shí shèng xiāng lǘ.
止为啬夫恩所部,至今庙食盛乡闾。
shè rén céng fù yán gōng lài, jì zǐ fāng tí zhòng jǔ yú.
舍人曾赋严公濑,季子方题仲举舆。
dàn xiàng táng yīn zēng bì fèi, tóng xiāng jīn què zài tóng lú.
但向棠阴增蔽芾,桐乡今却在桐庐。
“止为啬夫恩所部”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。