“神伤贤伯仲”的意思及全诗出处和翻译赏析

神伤贤伯仲”出自宋代楼钥的《梁审计挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shén shāng xián bó zhòng,诗句平仄:平平平平仄。

“神伤贤伯仲”全诗

《梁审计挽词》
宋代   楼钥
壮岁崭头角,夷涂试著鞭。
群公争倒屣,诸老亦忘年。
论议倾朝誉,功名短世缘。
神伤贤伯仲,同雨夜无眠。

分类:

《梁审计挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《梁审计挽词》是宋代诗人楼钥创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
壮岁崭头角,夷涂试著鞭。
群公争倒屣,诸老亦忘年。
论议倾朝誉,功名短世缘。
神伤贤伯仲,同雨夜无眠。

诗意:
《梁审计挽词》通过描述壮年时期的挫折与困境,表达了诗人对命运无常和功名寄托的忧伤。诗中展现了诗人对社会和人生的深思,以及对贤才的追忆和敬仰。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了壮年时期的困境和挫折感。首两句“壮岁崭头角,夷涂试著鞭”表达了年轻人在成长过程中面临的艰难和努力奋斗的决心。“壮岁”指的是年轻有为的时期,“崭头角”表示新生事物的形成,而“夷涂”则指的是逆境和困苦。通过“试著鞭”,诗人表达了年轻一代在困境中奋发图强的勇气和毅力。

接下来的两句“群公争倒屣,诸老亦忘年”描绘了社会中的竞争和变迁。年轻的壮丽才俊与老一辈的名流都在争夺权力和地位,互相竞争倾覆。这种景象让诸多老年人也感到失落和无奈,他们忘却了自己的年龄,为名利而奔走。

接下来的两句“论议倾朝誉,功名短世缘”表达了对功名利禄的反思和对名利浮华的担忧。社会上的议论和赞誉是虚幻的,功名只是短暂的世俗之缘。诗人通过这句表达了对功名追求的淡然和对虚荣的反思。

最后两句“神伤贤伯仲,同雨夜无眠”表达了对贤才的思念和对命运无常的感慨。诗人感叹道,即使是贤良的人们也难逃命运的伤害,他们在夜晚面对雨声的打扰无法入眠,内心深受伤害。

《梁审计挽词》通过对壮年时期的困境和功名追求的反思,表达了对人生无常和虚荣的忧伤。诗人对社会和人生的深思和对贤才的敬仰在诗中得到了体现,使诗词充满了深情和思考的意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神伤贤伯仲”全诗拼音读音对照参考

liáng shěn jì wǎn cí
梁审计挽词

zhuàng suì zhǎn tóu jiǎo, yí tú shì zhe biān.
壮岁崭头角,夷涂试著鞭。
qún gōng zhēng dào xǐ, zhū lǎo yì wàng nián.
群公争倒屣,诸老亦忘年。
lùn yì qīng cháo yù, gōng míng duǎn shì yuán.
论议倾朝誉,功名短世缘。
shén shāng xián bó zhòng, tóng yǔ yè wú mián.
神伤贤伯仲,同雨夜无眠。

“神伤贤伯仲”平仄韵脚

拼音:shén shāng xián bó zhòng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神伤贤伯仲”的相关诗句

“神伤贤伯仲”的关联诗句

网友评论


* “神伤贤伯仲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神伤贤伯仲”出自楼钥的 《梁审计挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢