“事姑如事母”的意思及全诗出处和翻译赏析

事姑如事母”出自宋代楼钥的《令人王氏挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì gū rú shì mǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“事姑如事母”全诗

《令人王氏挽词》
宋代   楼钥
嫁早仍知孝,夫贤自不贫。
事姑如事母,忧物胜忧身。
凤诰恩荣渥,鸠桑德意均。
孺哀声不绝,泪柏不成春。

分类:

《令人王氏挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《令人王氏挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

令人王氏挽词

嫁早仍知孝,
夫贤自不贫。
事姑如事母,
忧物胜忧身。

凤诰恩荣渥,
鸠桑德意均。
孺哀声不绝,
泪柏不成春。

译文:
年幼嫁人却懂得孝敬,
丈夫贤良自然不会贫穷。
待亲姑如待慈母一般,
对家务之忧愁胜过对自身的忧虑。

能得到凤冠诰命的荣宠,
和鸠桑的美好意愿同样均等。
孺慕之哀声不停,
眼泪湿润的柏树无法将春天带来。

诗意:
这首诗词表达了妇女在婚姻中的境遇和情感。诗人描述了一个年幼而早嫁的女子,她明白孝顺的重要性,而她的丈夫也是贤良之人,因此她不会过上贫困的生活。她对待亲姑就像对待自己的母亲一样,对家务的忧虑超过了对自身的忧虑。

诗中提到了凤冠和鸠桑,凤冠是古代女子结婚时所佩戴的头饰,象征着荣耀和尊贵。鸠桑则是比喻夫妻之间的美好意愿和一心一意的相守。诗人通过这两个形象,表达了女子在婚姻中得到了社会地位的提升和幸福感。

然而,诗中也流露出一些悲哀之情。孺慕之哀声不绝,泪水湿润的柏树无法将春天带来,暗示着女子内心深处的忧愁和无奈。她的声音和眼泪无法改变现实,也无法改变她在婚姻中的境况。

赏析:
《令人王氏挽词》通过简洁而凝练的语言,描绘了女子在婚姻中的命运和情感体验。诗人以深情的笔触,表达了女子对婚姻的期望和对家庭的责任感。同时,诗中也透露出一丝无奈和悲凉,使整首诗更加丰富而动人。这首诗词以细腻的情感和意境,展示了宋代妇女在封建社会中的处境和内心体验,具有一定的历史和文化价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“事姑如事母”全诗拼音读音对照参考

lìng rén wáng shì wǎn cí
令人王氏挽词

jià zǎo réng zhī xiào, fū xián zì bù pín.
嫁早仍知孝,夫贤自不贫。
shì gū rú shì mǔ, yōu wù shèng yōu shēn.
事姑如事母,忧物胜忧身。
fèng gào ēn róng wò, jiū sāng dé yì jūn.
凤诰恩荣渥,鸠桑德意均。
rú āi shēng bù jué, lèi bǎi bù chéng chūn.
孺哀声不绝,泪柏不成春。

“事姑如事母”平仄韵脚

拼音:shì gū rú shì mǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“事姑如事母”的相关诗句

“事姑如事母”的关联诗句

网友评论


* “事姑如事母”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“事姑如事母”出自楼钥的 《令人王氏挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢