“埋轮何必问狐狸”的意思及全诗出处和翻译赏析

埋轮何必问狐狸”出自宋代廖行之的《送湖南张仓解官还建昌九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mái lún hé bì wèn hú lí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“埋轮何必问狐狸”全诗

《送湖南张仓解官还建昌九首》
宋代   廖行之
扶持根本恃纲维,叹息论功到鼓鼙。
蠢蠢潢池皆赤子,埋轮何必问狐狸

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《送湖南张仓解官还建昌九首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《送湖南张仓解官还建昌九首》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送湖南张仓解官还建昌九首,根本得到扶持依靠,恃仗纲维;感叹论功劳到了鼓鼙之时;潢池中的人们都像赤子般愚昧无知;埋在车轮下的人又何必去询问狐狸。

诗意:
这首诗词是对湖南官员张仓解官回建昌的送别之作。诗中表达了对张仓的赞扬和思考,以及对社会现状和人们行为的反思。

赏析:
诗词开篇就提到了"根本恃纲维",即指张仓能够扶持建昌的根本,依靠着纲纪和法度。这句话表达了作者对张仓的敬佩和赞赏,同时也暗示了政治和社会秩序的重要性。

接着,诗人感叹"论功到鼓鼙",意味着张仓的功绩和贡献已经到了不可忽视的地步。这里的"鼓鼙"是指击鼓和打鼓的乐器,表示庆贺和赞美,也可以理解为社会的声音和回响。

诗中描绘了潢池中的人们"蠢蠢",形容他们像赤子般天真纯朴,却缺乏见识和智慧。这种反差的描绘暗示了社会上的普遍愚昧和无知,可能也是对当时社会现象的一种讽刺。

最后一句"埋轮何必问狐狸",意味着那些被车轮碾过的人,作为社会底层的弱者,没有必要去寻求权贵的帮助和询问,因为他们很可能得不到正当的回应和关注。

整首诗以送别张仓为主题,既赞美了张仓的才能和功绩,又对社会现象进行了一定的讽刺和思考。作者通过对不同人物和社会群体的描绘,展现了对社会现状的关注和思考,同时也反映了宋代社会的某些特点和问题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“埋轮何必问狐狸”全诗拼音读音对照参考

sòng hú nán zhāng cāng jiě guān hái jiàn chāng jiǔ shǒu
送湖南张仓解官还建昌九首

fú chí gēn běn shì gāng wéi, tàn xī lùn gōng dào gǔ pí.
扶持根本恃纲维,叹息论功到鼓鼙。
chǔn chǔn huáng chí jiē chì zǐ, mái lún hé bì wèn hú lí.
蠢蠢潢池皆赤子,埋轮何必问狐狸。

“埋轮何必问狐狸”平仄韵脚

拼音:mái lún hé bì wèn hú lí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“埋轮何必问狐狸”的相关诗句

“埋轮何必问狐狸”的关联诗句

网友评论


* “埋轮何必问狐狸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“埋轮何必问狐狸”出自廖行之的 《送湖南张仓解官还建昌九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢