“曾上云端款祝融”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾上云端款祝融”出自宋代廖行之的《上浙西张帅十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng shàng yún duān kuǎn zhù róng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“曾上云端款祝融”全诗

《上浙西张帅十首》
宋代   廖行之
曾上云端款祝融,更临涛海揖清风。
於今又见张夫子,眼底纷纷一洗空。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《上浙西张帅十首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《上浙西张帅十首》是宋代廖行之创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者廖行之登上云端观赏祝融,来到涛海向清风致意的情景。并且,作者在此刻再次见到了张帅,眼中的烦忧和杂念都被洗净,心灵变得宁静和纯净。

这首诗词通过崇高的景象和良好的心境描绘,表达了作者对自然的敬畏和追求内心宁静的渴望。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经登上云端,向祝融致意,
再次来到涛海,向清风行礼。
如今又见张夫子,
眼中的烦忧都洗净了。

诗意:
《上浙西张帅十首》以崇高的意境和清新的笔调,描绘了作者廖行之登上云端、俯瞰祝融,来到涛海向清风致意的场景。这些景象与作者此刻再次见到张帅的心境相结合,使得作者的心灵得到净化,烦忧和杂念都被洗净,从而感受到一种宁静和纯净的状态。

赏析:
这首诗词通过对自然景象的描绘,以及与内心情感的结合,展示了作者追求内心宁静和纯净的愿望。祝融和涛海代表着崇高和广阔,清风则象征着纯洁和清新。登上云端和临海一同构成了高远的景象,使得作者的心灵在此刻得到了升华。

作者再次见到张帅,可能是指作者在这种崇高景象和宁静状态中重新思考人生、反省自己。眼底纷纷一洗空,意味着眼中的烦忧和杂念都被洗净了,内心得到了净化和平静。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对景象的描绘和内心情感的表达,呈现出一种对自然的敬畏、对内心净化的追求,以及对宁静和纯净境界的向往。这种追求和向往使得读者在阅读诗词时也能够感受到一种宁静和清新的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾上云端款祝融”全诗拼音读音对照参考

shàng zhè xī zhāng shuài shí shǒu
上浙西张帅十首

céng shàng yún duān kuǎn zhù róng, gèng lín tāo hǎi yī qīng fēng.
曾上云端款祝融,更临涛海揖清风。
yú jīn yòu jiàn zhāng fū zǐ, yǎn dǐ fēn fēn yī xǐ kōng.
於今又见张夫子,眼底纷纷一洗空。

“曾上云端款祝融”平仄韵脚

拼音:céng shàng yún duān kuǎn zhù róng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾上云端款祝融”的相关诗句

“曾上云端款祝融”的关联诗句

网友评论


* “曾上云端款祝融”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾上云端款祝融”出自廖行之的 《上浙西张帅十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢