“浩荡烟波情兴长”的意思及全诗出处和翻译赏析

浩荡烟波情兴长”出自宋代廖行之的《和罗舜举》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hào dàng yān bō qíng xìng zhǎng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“浩荡烟波情兴长”全诗

《和罗舜举》
宋代   廖行之
对酒怜鹅满意黄,江天风暖水纹香,诗情到底能多助,官事由来未苦忙。
晴雨不妨春自好,醉醒何择我非狂。
几时容与扁舟去,浩荡烟波情兴长

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《和罗舜举》廖行之 翻译、赏析和诗意

《和罗舜举》是宋代廖行之创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
对酒怜鹅满意黄,
江天风暖水纹香,
诗情到底能多助,
官事由来未苦忙。
晴雨不妨春自好,
醉醒何择我非狂。
几时容与扁舟去,
浩荡烟波情兴长。

诗意:
这首诗以对酒、欣赏自然和抒发诗情为主题,表达了诗人对自然景色的喜爱和对官场生活的厌倦。诗人借酒来愉悦自己的心情,同时通过描绘江天风暖、水波香纹的美景,表达了他对自然之美的赞叹。诗人认为写诗能够帮助他摆脱官场的繁忙和烦恼,诗情能够给他带来慰藉和安慰。他觉得官事并不是自己苦忙的根源,而是自然之美所带来的愉悦感受。诗人认为无论晴天还是雨天,春天都值得欣赏,不受天气影响。他在醉醒之间选择了追求自己的理想,不愿意被现实的困扰束缚住,表达了他对自由自在的追求。诗人渴望有一天能够与扁舟共处,畅游在浩荡的烟波之中,尽情享受情兴的长久。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了作者对自然和诗歌的热爱,同时表达了对官场生活的厌倦和对自由追求的渴望。诗中运用了对比手法,通过对酒和鹅的描绘,展示了诗人对美好事物的喜爱。江天风暖、水波香纹的描写,传达了作者对自然景色的赞美和感受。诗人将诗情与官事对立起来,表达了写诗能够给他带来的心灵慰藉和解脱感。他选择了追求内心的自由和追求,拒绝被现实所束缚,展现了他对自由的向往和追求。最后,诗人表达了对未来的期待和对情兴的向往,希望有一天能够畅游在浩荡的烟波之中,尽情享受自由和情感的长久。

这首诗通过简洁的语言和鲜明的意象,展示了作者对自然之美的赞美和对内心追求的向往,同时抒发了对官场生活的不满和厌倦。它描绘了一种追求自由和追求内心真实的态度,表达了诗人对美好生活和情感世界的渴望。整首诗情感真挚,写景清新,给人以愉悦和思考的空间,展现了宋代诗人独特的审美情趣和生活哲学。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浩荡烟波情兴长”全诗拼音读音对照参考

hé luó shùn jǔ
和罗舜举

duì jiǔ lián é mǎn yì huáng, jiāng tiān fēng nuǎn shuǐ wén xiāng,
对酒怜鹅满意黄,江天风暖水纹香,
shī qíng dào dǐ néng duō zhù, guān shì yóu lái wèi kǔ máng.
诗情到底能多助,官事由来未苦忙。
qíng yǔ bù fáng chūn zì hào, zuì xǐng hé zé wǒ fēi kuáng.
晴雨不妨春自好,醉醒何择我非狂。
jǐ shí róng yǔ piān zhōu qù, hào dàng yān bō qíng xìng zhǎng.
几时容与扁舟去,浩荡烟波情兴长。

“浩荡烟波情兴长”平仄韵脚

拼音:hào dàng yān bō qíng xìng zhǎng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浩荡烟波情兴长”的相关诗句

“浩荡烟波情兴长”的关联诗句

网友评论


* “浩荡烟波情兴长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浩荡烟波情兴长”出自廖行之的 《和罗舜举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢