“生材悭子寿”的意思及全诗出处和翻译赏析

生材悭子寿”出自宋代廖行之的《挽邓彦霄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng cái qiān zi shòu,诗句平仄:平平平仄。

“生材悭子寿”全诗

《挽邓彦霄》
宋代   廖行之
仲氏怀联璧,慈亲念倚闾。
官迁身未享,子少室无储。
不料全家望,真成一梦虚。
生材悭子寿,天意竟何如。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《挽邓彦霄》廖行之 翻译、赏析和诗意

《挽邓彦霄》是宋代廖行之创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仲氏怀联璧,慈亲念倚闾。
官迁身未享,子少室无储。
不料全家望,真成一梦虚。
生材悭子寿,天意竟何如。

诗意:
这首诗表达了作者对于邓彦霄的哀悼和思念之情。诗中描绘了邓彦霄的家庭情况,以及他因宦海之事未能享受荣华富贵,儿子又年幼无法继承家业的遭遇。作者感叹家庭的期望都化为泡影,生活的现实却如同一场空幻的梦境。最后,作者反思生命的脆弱和人事无常,对于天意的无奈和疑问。

赏析:
这首诗词通过对邓彦霄家庭遭遇的描写,展现了作者对于命运无常的思考和对生死的深刻感悟。诗人以简练的语言表达了深沉的情感,使人感受到生活的无常和人生的脆弱。诗中的联璧象征着家庭的完整和幸福,然而官职的变迁和儿子的年幼却使一切美好变得瞬间消失,将人们带入了一场虚无的梦幻之中。最后两句表达了作者对于生命和命运的思考,他感叹人生的短暂和生命的脆弱,对于天意的安排充满了疑问和无奈。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对于命运和生命的思考,通过对个体遭遇的描写,展现了普遍的人生哲理。它表达了人们对于短暂而无常的生命的思考,同时也反映了宋代社会时局动荡、官场变迁频繁的特点。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生材悭子寿”全诗拼音读音对照参考

wǎn dèng yàn xiāo
挽邓彦霄

zhòng shì huái lián bì, cí qīn niàn yǐ lǘ.
仲氏怀联璧,慈亲念倚闾。
guān qiān shēn wèi xiǎng, zi shǎo shì wú chǔ.
官迁身未享,子少室无储。
bù liào quán jiā wàng, zhēn chéng yī mèng xū.
不料全家望,真成一梦虚。
shēng cái qiān zi shòu, tiān yì jìng hé rú.
生材悭子寿,天意竟何如。

“生材悭子寿”平仄韵脚

拼音:shēng cái qiān zi shòu
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生材悭子寿”的相关诗句

“生材悭子寿”的关联诗句

网友评论


* “生材悭子寿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生材悭子寿”出自廖行之的 《挽邓彦霄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢