“几年志气风云壮”的意思及全诗出处和翻译赏析

几年志气风云壮”出自宋代廖行之的《和丙午衡州鹿鸣宴诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ nián zhì qì fēng yún zhuàng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“几年志气风云壮”全诗

《和丙午衡州鹿鸣宴诗》
宋代   廖行之
丹诏飞来万国春,抡才美意属贤臣。
几年志气风云壮,一旦声名日月新。
好把良筹裨负扆,莫贪香饵堕垂纶。
来年上国风光好,喜帖西驰沸路尘。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《和丙午衡州鹿鸣宴诗》廖行之 翻译、赏析和诗意

《和丙午衡州鹿鸣宴诗》是宋代廖行之所作的一首诗词。这首诗词描绘了丹诏飞来,万国春风吹动的景象,表达了作者对贤臣的赞美和对个人事业的追求,以及对未来充满希望的期许。

译文:
丹诏飞来万国春,
纷纷才子归贤臣。
几年来志气风云壮,
一旦名声日月新。
善用良策为朝廷贡献,
不要贪恋权位和享乐。
明年上国景色美好,
喜帖飞驰,尘土沸腾。

诗意与赏析:
这首诗词以豪迈的笔调,描绘了盛世繁荣的景象。丹诏飞来,象征着各国使者前来朝贺,万国春风吹动,显示了国家的繁荣昌盛。诗中通过赞美贤臣,表达了对顾全大局、忠诚尽职的官员的敬佩之情。

作者在诗中思考了自己的奋斗和追求,表现出对个人事业的追求和对自身成就的期待。他提到几年来志气风云壮,意味着作者在过去的岁月中经历了风雨,积累了丰富的经验和才能。一旦名声日月新,表达了他对未来的乐观态度,相信自己的才华将会被认可,声名鹊起。

诗的后半部分,作者提醒自己和读者,应该善用智慧和才能,为国家和社会贡献力量,不贪图权位和享乐。这种忠诚、正直的品质是作者一直追求的,也是他对读者的期望。

最后两句提到明年上国景色美好,预示着未来的光明和希望,而喜帖飞驰,尘土沸腾则象征着喜庆的氛围和热闹的场景,预示着作者在未来将会取得更大的成就和荣誉。

整首诗词以豪放的语言和积极向上的情绪,表达了作者对国家繁荣和个人成就的向往,同时也传递了对忠诚、正直品质的推崇和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几年志气风云壮”全诗拼音读音对照参考

hé bǐng wǔ héng zhōu lù míng yàn shī
和丙午衡州鹿鸣宴诗

dān zhào fēi lái wàn guó chūn, lún cái měi yì shǔ xián chén.
丹诏飞来万国春,抡才美意属贤臣。
jǐ nián zhì qì fēng yún zhuàng, yī dàn shēng míng rì yuè xīn.
几年志气风云壮,一旦声名日月新。
hǎo bǎ liáng chóu bì fù yǐ, mò tān xiāng ěr duò chuí lún.
好把良筹裨负扆,莫贪香饵堕垂纶。
lái nián shàng guó fēng guāng hǎo, xǐ tiě xī chí fèi lù chén.
来年上国风光好,喜帖西驰沸路尘。

“几年志气风云壮”平仄韵脚

拼音:jǐ nián zhì qì fēng yún zhuàng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几年志气风云壮”的相关诗句

“几年志气风云壮”的关联诗句

网友评论


* “几年志气风云壮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几年志气风云壮”出自廖行之的 《和丙午衡州鹿鸣宴诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢