“官身底事多羁束”的意思及全诗出处和翻译赏析

官身底事多羁束”出自宋代廖行之的《宿田舍遇雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān shēn dǐ shì duō jī shù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“官身底事多羁束”全诗

《宿田舍遇雨》
宋代   廖行之
奔走尘埃日几西,又从舟楫问津涯。
官身底事多羁束,世路由来足嶮巇。
甘雨也知苏{左禾右罢}稏,轻风祗管舞涟漪。
夕阳又傍田村宿,无限蜩螗噪晚颸。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《宿田舍遇雨》廖行之 翻译、赏析和诗意

《宿田舍遇雨》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

宿舍田间遭遇雨,
连日行走尘埃飞扬,
再次乘舟探问彼岸,
官场琐务困扰重重,
人生之路历经险阻。
美好的雨点也明白,
轻风只管吹动水面,
夕阳再次依偎田村,
无尽的蝉鸣喧嚣夜晚。

这首诗词以描写作者在田舍中遇到雨天为主题,表达了他在尘埃飞扬的日子里,不仅要面对官场的繁琐事务,还要经历人生道路上的坎坷困难。然而,即使是美好的雨点和轻风,也只是顾及自己的本能而已。夕阳再次降临在田村,无尽的蝉鸣填满了夜晚的寂静。

这首诗词抒发了作者对现实生活的感慨和对官场生活的厌倦,揭示了他对自然的向往和对宁静田园生活的渴望。通过对自然景物的描写,诗人表达了对繁忙的现实生活的反思,并希望能够远离尘嚣、回归宁静的田园生活。整首诗词以简洁的文字和自然景物的描绘展现了作者的情感和思考,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“官身底事多羁束”全诗拼音读音对照参考

sù tián shè yù yǔ
宿田舍遇雨

bēn zǒu chén āi rì jǐ xī, yòu cóng zhōu jí wèn jīn yá.
奔走尘埃日几西,又从舟楫问津涯。
guān shēn dǐ shì duō jī shù, shì lù yóu lái zú xiǎn xī.
官身底事多羁束,世路由来足嶮巇。
gān yǔ yě zhī sū zuǒ hé yòu bà yà, qīng fēng zhī guǎn wǔ lián yī.
甘雨也知苏{左禾右罢}稏,轻风祗管舞涟漪。
xī yáng yòu bàng tián cūn sù, wú xiàn tiáo táng zào wǎn sī.
夕阳又傍田村宿,无限蜩螗噪晚颸。

“官身底事多羁束”平仄韵脚

拼音:guān shēn dǐ shì duō jī shù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“官身底事多羁束”的相关诗句

“官身底事多羁束”的关联诗句

网友评论


* “官身底事多羁束”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官身底事多羁束”出自廖行之的 《宿田舍遇雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢