“蚕功欲登蚕妇急”的意思及全诗出处和翻译赏析

蚕功欲登蚕妇急”出自宋代廖行之的《萍乡道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán gōng yù dēng cán fù jí,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“蚕功欲登蚕妇急”全诗

《萍乡道中》
宋代   廖行之
萍实乡中雨初歇,野溪流水奔惊湍。
蚕功欲登蚕妇急,春阴已浓春事阑。
飞绵漫空白雪舞,叠巘插汉青螺攒。
家山归去此无几,眼底已作潇湘看。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《萍乡道中》廖行之 翻译、赏析和诗意

《萍乡道中》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

萍实乡中雨初歇,
在萍乡的道路上,雨刚停歇,
野溪流水奔惊湍。
野溪里的水流奔腾,急速而湍急。

蚕功欲登蚕妇急,
蚕妇急切地想要升蚕台,
春阴已浓春事阑。
春天的阴云已经密布,春季的事情已经结束。

飞绵漫空白雪舞,
飘飞的细雪在空中纷纷扬扬,
叠巘插汉青螺攒。
重叠的山峦之间,像青色的螺旋云彩。

家山归去此无几,
回到故乡的山已经不远,
眼底已作潇湘看。
眼前已经显现出了潇湘的景象。

诗意和赏析:
《萍乡道中》以自然景色为背景,通过描绘山水、雨雪和春天的变迁,表达了作者对家乡的思念和对时光流转的感慨。

诗中以雨初歇的描写开篇,传递出雨后山水的清新和宁静。接着描述了急流的野溪,形容水流湍急,生动地展示了山水之间的活力和气势。

下文中,蚕妇急欲登蚕台,表现了蚕丝生产的紧迫感,也暗示了春季的到来。然而,春阴已浓,春事已经接近尾声,这里通过春天的气候变化,表达了时光的流转和事物的消逝。

接下来,诗人以飞舞的细雪和青色的螺旋云彩来描绘山川景色,给人以梦幻般的感觉。这种景象的描绘,增添了诗词的浪漫和诗意的深远。

最后两句表达了诗人对家乡的思念。家山已近在眼前,而眼底已作潇湘看,意味着诗人对家乡的思念已经深入心底,仿佛眼前已经显现出了潇湘的美景。

整首诗词以自然景观为背景,通过描写细腻的山水、雨雪和春天的变迁,抒发了作者对家乡的思念之情,同时反映了时光流转的无情和事物的消逝。通过细腻的描写和意象的运用,赋予了诗词以浪漫和深远的意境,给读者带来一种清新、梦幻的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蚕功欲登蚕妇急”全诗拼音读音对照参考

píng xiāng dào zhōng
萍乡道中

píng shí xiāng zhōng yǔ chū xiē, yě xī liú shuǐ bēn jīng tuān.
萍实乡中雨初歇,野溪流水奔惊湍。
cán gōng yù dēng cán fù jí, chūn yīn yǐ nóng chūn shì lán.
蚕功欲登蚕妇急,春阴已浓春事阑。
fēi mián màn kòng bái xuě wǔ, dié yǎn chā hàn qīng luó zǎn.
飞绵漫空白雪舞,叠巘插汉青螺攒。
jiā shān guī qù cǐ wú jǐ, yǎn dǐ yǐ zuò xiāo xiāng kàn.
家山归去此无几,眼底已作潇湘看。

“蚕功欲登蚕妇急”平仄韵脚

拼音:cán gōng yù dēng cán fù jí
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蚕功欲登蚕妇急”的相关诗句

“蚕功欲登蚕妇急”的关联诗句

网友评论


* “蚕功欲登蚕妇急”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蚕功欲登蚕妇急”出自廖行之的 《萍乡道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢