“音书迟寄雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

音书迟寄雁”出自宋代杨冠卿的《秋日怀松竹旧友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn shū chí jì yàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“音书迟寄雁”全诗

《秋日怀松竹旧友》
宋代   杨冠卿
松竹隐君子,别来安稳不。
音书迟寄雁,风雨又惊秋。
金井叶黄落,青灯人白头。
客怀难著语,谁共赋牢愁。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《秋日怀松竹旧友》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《秋日怀松竹旧友》是宋代杨冠卿创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
松竹隐君子,别来安稳不。
音书迟寄雁,风雨又惊秋。
金井叶黄落,青灯人白头。
客怀难著语,谁共赋牢愁。

诗意:
这首诗词表达了杨冠卿对旧友的思念之情。诗人用松竹来隐喻朋友,暗示其高尚的品质。他感叹朋友长时间未来信函,飞雁的消息传递迟缓,而秋风和风雨又增添了离别的忧虑。金井中的叶子已经黄落,青灯下的人已经白发苍苍。客人心中怀着许多难以言表的情感,无法与他人共同吐露这牢笼般的忧愁。

赏析:
这首诗词以凄凉的意境表达了诗人对旧友的思念之情。杨冠卿通过松竹隐喻朋友,传达了他对朋友高尚品质的赞赏。诗中的一系列意象,如迟缓的音书、飞雁、风雨和黄落的叶子,都增强了离别的忧虑和时光流转的凄凉感。最后两句表达了诗人内心深处的孤独和无法言喻的忧愁,增加了诗词的情感厚重感。

整首诗以简练的语言和深沉的情感,勾勒出了诗人对旧友的深深思念和不舍之情。通过自然景物的描绘,将人情的悲喜融入其中,使读者在共鸣中感受到离别的忧伤和岁月的无情。这首诗词展示了杨冠卿细腻的情感表达和对友谊的珍视,是宋代诗词中一首优秀的抒情之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“音书迟寄雁”全诗拼音读音对照参考

qiū rì huái sōng zhú jiù yǒu
秋日怀松竹旧友

sōng zhú yǐn jūn zǐ, bié lái ān wěn bù.
松竹隐君子,别来安稳不。
yīn shū chí jì yàn, fēng yǔ yòu jīng qiū.
音书迟寄雁,风雨又惊秋。
jīn jǐng yè huáng luò, qīng dēng rén bái tóu.
金井叶黄落,青灯人白头。
kè huái nán zhe yǔ, shuí gòng fù láo chóu.
客怀难著语,谁共赋牢愁。

“音书迟寄雁”平仄韵脚

拼音:yīn shū chí jì yàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“音书迟寄雁”的相关诗句

“音书迟寄雁”的关联诗句

网友评论


* “音书迟寄雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“音书迟寄雁”出自杨冠卿的 《秋日怀松竹旧友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢