“天子除戎戒不虞”的意思及全诗出处和翻译赏析

天子除戎戒不虞”出自宋代杨冠卿的《都作院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān zǐ chú róng jiè bù yú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“天子除戎戒不虞”全诗

《都作院》
宋代   杨冠卿
天子除戎戒不虞,修车备器会东都。
羽林忆昨厌弓矢,剡木弦弧儿戏尔。
我公号令何精明,武库森严耀五丘。
威震天骄奠京邑,繇汉以来真鲜及。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《都作院》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《都作院》是杨冠卿创作的一首诗词,描绘了天子除去戎装,准备前往东都的盛况。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《都作院》中文译文:
天子解除战争的警戒,整修车辆,准备前往东都。
羽林卫回忆昔日艰苦训练,不再需要弓箭,充满嬉戏的心情。
我公的命令是多么精明,武库严加保护,熠熠生辉于五丘。
威力震慑整个天下,东京城因此得以安宁,这是自汉朝以来的罕见盛况。

诗意和赏析:
《都作院》通过描绘天子除去戎装,准备前往东都的场景,展现了朝代的繁荣和安定。诗词开篇以天子解除战争警戒的场景为切入点,表达了国家的和平状态以及统治者的明智决策。接着,诗人以羽林卫回忆过去的艰苦训练,不再需要战斗的情景,形象地表达了国家的安宁,使读者感受到一种欢愉的氛围。

在诗词的后半部分,诗人描述了武库的森严和五丘的光辉,以及这种威武的气势对整个东京城的影响。这种庄严的气氛使得整个国家得以安定,展示了统治者的威仪和国家的强盛。

整首诗词以平仄和韵律的运用给予了诗词以流畅的节奏感,通过形象生动的描写和抒发,传达了作者对国家安宁和繁荣的愿景。这首诗词表达了作者对统治者明智决策的赞美,以及对国家繁荣和安定的期望。同时,也展现了宋代社会的强盛和繁荣景象,为读者呈现了一幅壮美的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天子除戎戒不虞”全诗拼音读音对照参考

dōu zuò yuàn
都作院

tiān zǐ chú róng jiè bù yú, xiū chē bèi qì huì dōng dōu.
天子除戎戒不虞,修车备器会东都。
yǔ lín yì zuó yàn gōng shǐ, shàn mù xián hú ér xì ěr.
羽林忆昨厌弓矢,剡木弦弧儿戏尔。
wǒ gōng hào lìng hé jīng míng, wǔ kù sēn yán yào wǔ qiū.
我公号令何精明,武库森严耀五丘。
wēi zhèn tiān jiāo diàn jīng yì, yáo hàn yǐ lái zhēn xiān jí.
威震天骄奠京邑,繇汉以来真鲜及。

“天子除戎戒不虞”平仄韵脚

拼音:tiān zǐ chú róng jiè bù yú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天子除戎戒不虞”的相关诗句

“天子除戎戒不虞”的关联诗句

网友评论


* “天子除戎戒不虞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天子除戎戒不虞”出自杨冠卿的 《都作院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢