“试问谁家廪粟倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问谁家廪粟倾”出自宋代杨冠卿的《翌日晴霁复用韵述所见》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn shuí jiā lǐn sù qīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“试问谁家廪粟倾”全诗

《翌日晴霁复用韵述所见》
宋代   杨冠卿
痴云挟雨雨不晴,门外野田春水生。
登临一望莽然平,沧波十里舟可行。
农人枵腹愁弗醒,今朝喜见天日明。
前村相去几牛鸣,试问谁家廪粟倾

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《翌日晴霁复用韵述所见》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《翌日晴霁复用韵述所见》是宋代诗人杨冠卿的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

痴云挟雨雨不晴,门外野田春水生。
这句诗描绘了浓密的云层中夹杂着雨水,天空并没有放晴。在门外的野田上,春水涨起,生机勃勃。

登临一望莽然平,沧波十里舟可行。
诗人登上高处,俯瞰远方,只见一片平坦无垠的景象,远处的波浪连绵起伏,十里长的水域足够船只行驶。

农人枵腹愁弗醒,今朝喜见天日明。
农夫们饥肠辘辘,忧虑未能消散。而今天清晨,他们欣喜地看到阳光明媚。

前村相去几牛鸣,试问谁家廪粟倾。
前方的村庄相隔多远,不知几里之间牛群的声音传来。诗人询问,是哪家家庭的谷仓倾覆了,粮食损失了。

这首诗词借景抒怀,以自然景观反衬出农民的艰辛和生活的困境。通过描绘云雨未散、野田春水、波浪起伏等景象,表达了农民们对晴天的渴望和对丰收的希望。诗词中隐含着对社会现实的关切,通过农夫们枵腹的形象,揭示了社会中底层劳动者的困境和辛苦。最后两句中,诗人通过询问村庄的情况,进一步呼吁社会关注农民的生计和粮食问题。

整体而言,这首诗词通过对自然景观的描绘,以及隐含的社会关切,表达了诗人对农民困境的关注和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问谁家廪粟倾”全诗拼音读音对照参考

yì rì qíng jì fù yòng yùn shù suǒ jiàn
翌日晴霁复用韵述所见

chī yún xié yǔ yǔ bù qíng, mén wài yě tián chūn shuǐ shēng.
痴云挟雨雨不晴,门外野田春水生。
dēng lín yī wàng mǎng rán píng, cāng bō shí lǐ zhōu kě xíng.
登临一望莽然平,沧波十里舟可行。
nóng rén xiāo fù chóu fú xǐng, jīn zhāo xǐ jiàn tiān rì míng.
农人枵腹愁弗醒,今朝喜见天日明。
qián cūn xiāng qù jǐ niú míng, shì wèn shuí jiā lǐn sù qīng.
前村相去几牛鸣,试问谁家廪粟倾。

“试问谁家廪粟倾”平仄韵脚

拼音:shì wèn shuí jiā lǐn sù qīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问谁家廪粟倾”的相关诗句

“试问谁家廪粟倾”的关联诗句

网友评论


* “试问谁家廪粟倾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问谁家廪粟倾”出自杨冠卿的 《翌日晴霁复用韵述所见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢