“劝相归来日过中”的意思及全诗出处和翻译赏析

劝相归来日过中”出自宋代虞俦的《劝农》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quàn xiāng guī lái rì guò zhōng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“劝相归来日过中”全诗

《劝农》
宋代   虞俦
平生忧国愿年丰,荒政那知技已穷。
千里农桑千里雨,一番桃李一番风。
宦游老去春强半,劝相归来日过中
自媿活人无好手,只将水旱祷天公。

分类:

《劝农》虞俦 翻译、赏析和诗意

《劝农》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗词表达了诗人关心国家兴衰的愿望以及对农民的劝导。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生忧国愿年丰,
荒政那知技已穷。
千里农桑千里雨,
一番桃李一番风。
宦游老去春强半,
劝相归来日过中。
自媿活人无好手,
只将水旱祷天公。

诗意:
诗词以描绘农业为主题,表达了诗人对国家繁荣富强的期盼,并呼吁政府采取有效措施改善农村的困境。诗人借助农业景象,表达了自己对政府官员的批评与期望,同时也展现了对农民的关怀和鼓励。

赏析:
诗词首两句“平生忧国愿年丰,荒政那知技已穷。”表达了诗人为国家未来的繁荣而忧虑,并对无能无为的官员进行了批评。接下来的两句“千里农桑千里雨,一番桃李一番风。”通过描绘农村的景象,强调了农民的辛勤劳动和对自然的依赖,同时也寄托了诗人对农民努力的赞美与期望。

下半部分的两句“宦游老去春强半,劝相归来日过中。”表达了诗人对宦游生涯的厌倦和对官员回归本职、关心农民的期望。最后两句“自媿活人无好手,只将水旱祷天公。”则展示了诗人对自己无法为国家做出更多贡献的自责之情,以及对天灾的无奈与祈求。

整首诗词通过对农村景象的描绘和对政府官员的批评,表达了诗人对国家繁荣的期盼和对农民的关怀。诗人呼吁政府官员认识到农民的辛劳,采取有效措施改善农村的困境,为国家的发展贡献更多力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劝相归来日过中”全诗拼音读音对照参考

quàn nóng
劝农

píng shēng yōu guó yuàn nián fēng, huāng zhèng nǎ zhī jì yǐ qióng.
平生忧国愿年丰,荒政那知技已穷。
qiān lǐ nóng sāng qiān lǐ yǔ, yī fān táo lǐ yī fān fēng.
千里农桑千里雨,一番桃李一番风。
huàn yóu lǎo qù chūn qiáng bàn, quàn xiāng guī lái rì guò zhōng.
宦游老去春强半,劝相归来日过中。
zì kuì huó rén wú hǎo shǒu, zhǐ jiāng shuǐ hàn dǎo tiān gōng.
自媿活人无好手,只将水旱祷天公。

“劝相归来日过中”平仄韵脚

拼音:quàn xiāng guī lái rì guò zhōng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劝相归来日过中”的相关诗句

“劝相归来日过中”的关联诗句

网友评论


* “劝相归来日过中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劝相归来日过中”出自虞俦的 《劝农》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢