“烂银白璧遣谁收”的意思及全诗出处和翻译赏析

烂银白璧遣谁收”出自宋代虞俦的《雪晴后书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:làn yín bái bì qiǎn shuí shōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“烂银白璧遣谁收”全诗

《雪晴后书怀》
宋代   虞俦
烂银白璧遣谁收,米尽家家典破裘。
应为溪桥添晓溜,岂怜野渡有横舟。
侵凌蓬鬓霜千丈,浮动梅梢月一钩。
岁晚风光天必相,未甘亭上话三休。

分类:

《雪晴后书怀》虞俦 翻译、赏析和诗意

《雪晴后书怀》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

烂银白璧遣谁收,
米尽家家典破裘。
应为溪桥添晓溜,
岂怜野渡有横舟。

侵凌蓬鬓霜千丈,
浮动梅梢月一钩。
岁晚风光天必相,
未甘亭上话三休。

诗词的中文译文:
华丽的银器和洁白的玉器谁来收藏呢?
家家户户的米都吃完了,典当衣裘也破旧了。
应该是因为溪桥上增添了一抹晨曦的波光,
才不舍得放过河边的小舟。

霜雪侵袭着花白的鬓发,像千丈高的寒霜一样,
梅花的枝梢在月光下轻轻飘摇。
岁末时节的风景与天空相得益彰,
我还没有满足,不愿在亭上谈论休闲。

诗意和赏析:
这首诗描绘了雪后的景色和诗人内心的感慨。诗人首先提到了华丽的银器和洁白的玉器,暗示着富贵之物的虚幻和易逝。接着,他描述了家家户户粮食匮乏、衣裘破旧的状况,抒发了对生活困顿的感叹。

然而,诗人并不因此而消沉,他以一种淡然的心态,描绘了雪晴后的美景。他说溪桥上的晨曦波光增添了一份生机,也暗示着新的一天的开始。他不禁为野渡上没有船只而感到惋惜,这可能代表了他对于自由自在、畅游天地的向往。

在描写自然景观的同时,诗人也通过自然景物对比来表达自身的感受。他描述了岁末时节寒霜侵袭花白的鬓发,暗示着岁月的流转和时光的不可挽回。然而,他又提到了梅花在月光下轻轻飘摇的景象,凸显了生命的坚韧和顽强。

最后两句表达了诗人对岁末风光的喜爱,并抒发了对于美好时光的向往和不甘心平庸的情感。他说风光和天空必然相得益彰,暗示着岁末的景色会与天空交相辉映,更加美丽。他还表示自己还未满足,不愿在闲谈休闲的场合,而是追求更高尚、更有意义的事物。

整首诗以雪晴后的景色为背景,通过描绘自然景物和诗人的感慨,表达了对生活的思考和对追求美好的向往。诗人通过对世态炎凉的描绘,以及自然景物的对比,表达了对于世俗欲望的超越和对于内心自由的追求,体现了宋代士人律诗的特点和文人士人的情感。整首诗语言简练,意境优美,展现了虞俦独特的诗思和对人生的思考,使读者在欣赏诗词的同时也能体味到作者的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烂银白璧遣谁收”全诗拼音读音对照参考

xuě qíng hòu shū huái
雪晴后书怀

làn yín bái bì qiǎn shuí shōu, mǐ jǐn jiā jiā diǎn pò qiú.
烂银白璧遣谁收,米尽家家典破裘。
yīng wèi xī qiáo tiān xiǎo liū, qǐ lián yě dù yǒu héng zhōu.
应为溪桥添晓溜,岂怜野渡有横舟。
qīn líng péng bìn shuāng qiān zhàng, fú dòng méi shāo yuè yī gōu.
侵凌蓬鬓霜千丈,浮动梅梢月一钩。
suì wǎn fēng guāng tiān bì xiāng, wèi gān tíng shàng huà sān xiū.
岁晚风光天必相,未甘亭上话三休。

“烂银白璧遣谁收”平仄韵脚

拼音:làn yín bái bì qiǎn shuí shōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烂银白璧遣谁收”的相关诗句

“烂银白璧遣谁收”的关联诗句

网友评论


* “烂银白璧遣谁收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烂银白璧遣谁收”出自虞俦的 《雪晴后书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢