“却在京都占早开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却在京都占早开”全诗
影疎雅称灯笼映,香细疑从酒面来。
破白江梅羞月妒,黏红仙杏待春媒。
何如新样龙山种,却在京都占早开。
分类:
《和万舍人折赠蜡梅韵》虞俦 翻译、赏析和诗意
《和万舍人折赠蜡梅韵》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
步绕名园日几回,
司花着意巧能裁。
影疏雅称灯笼映,
香细疑从酒面来。
中文译文:
我多少次在这有名的园子里徘徊,
司花心灵手巧,能够剪裁。
灯笼的影子稀疏而雅致,
香气纤细,仿佛从酒面上飘来。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在一个有名的园子里徜徉的情景。园子里有一位擅长布置花卉的司花,他巧妙地修剪着花木,使其呈现出一种雅致的灯笼影子。同时,花木的香气也十分细腻,让人感觉仿佛是从酒面上飘散出来的。
这首诗以描写花木的景物为主线,通过对影子和香气的描绘,展现出了作者对园子里美丽景物的赞赏之情。作者以细腻的笔触描绘了园子里的景致,使读者仿佛置身其中,感受到园子的幽静和花木的美好。
诗中提到的"司花"指的是负责修剪花木的专人,他以巧妙的技艺将花木修剪成灯笼的形状,使其在昏暗的光线下投下疏疏落落的影子,增添了园子的雅致与美感。诗中还描述了花木的香气,细腻而纤细,让人产生一种美妙的遐想。
整首诗以平实的语言描绘了园子中的景物,以及作者对这些景物的细腻感受。通过细腻的描写和鲜明的意象,诗人表达了对园子中蜡梅花的赞美之情,使读者在阅读中体验到诗意的美感。
“却在京都占早开”全诗拼音读音对照参考
hé wàn shè rén zhé zèng là méi yùn
和万舍人折赠蜡梅韵
bù rào míng yuán rì jǐ huí, sī huā zhāo yì qiǎo néng cái.
步绕名园日几回,司花着意巧能裁。
yǐng shū yǎ chēng dēng lóng yìng, xiāng xì yí cóng jiǔ miàn lái.
影疎雅称灯笼映,香细疑从酒面来。
pò bái jiāng méi xiū yuè dù, nián hóng xiān xìng dài chūn méi.
破白江梅羞月妒,黏红仙杏待春媒。
hé rú xīn yàng lóng shān zhǒng, què zài jīng dū zhàn zǎo kāi.
何如新样龙山种,却在京都占早开。
“却在京都占早开”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。