“汉庭行且迎枚乘”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉庭行且迎枚乘”出自宋代虞俦的《和汤倅留别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn tíng xíng qiě yíng méi chéng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“汉庭行且迎枚乘”全诗

《和汤倅留别》
宋代   虞俦
官冷门前可设罗,高轩多谢肯相过。
别离渐近那堪说,觞咏从今莫厌多。
风月平分聊尔耳,云霄咫尺奈君何。
汉庭行且迎枚乘,南浦从教恨绿波。

分类:

《和汤倅留别》虞俦 翻译、赏析和诗意

《和汤倅留别》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
官冷门前可设罗,
高轩多谢肯相过。
别离渐近那堪说,
觞咏从今莫厌多。
风月平分聊尔耳,
云霄咫尺奈君何。
汉庭行且迎枚乘,
南浦从教恨绿波。

诗意:
这首诗词表达了诗人与好友汤倅告别的情感。诗人感叹官场冷淡,门前可以设立罗网,意味着官场的权谋和勾心斗角。他感激朋友高轩愿意相送自己,表示感谢之情。随着离别的日子逐渐临近,诗人难以言表自己的悲哀之情,只希望今后在饮酒和吟咏中,不要厌倦多次相聚。诗人认为风月之美应该平等分享,而云霄之间的距离却让人无法企及,不知道君子如何处境。诗人期待汉庭(指朝廷)能够迎接枚乘(指自己),而南浦(指江南地区)则教他感叹绿波(指江水)的悲伤。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人内心的情感。诗人通过描绘官场的冷淡和权谋,以及自己与好友的别离,表达了对现实的无奈和对友情的感激之情。诗人情绪起伏,由别离的忧伤转向对未来的希望,希望在饮酒和吟咏中能够多次相聚。诗人在最后两句中表达了对现实和自身处境的思考,以及对朝廷和江南的期待和感慨。整首诗词以自然的意象和情感抒发,展现了虞俦细腻的观察力和深情的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉庭行且迎枚乘”全诗拼音读音对照参考

hé tāng cuì liú bié
和汤倅留别

guān lěng mén qián kě shè luó, gāo xuān duō xiè kěn xiāng guò.
官冷门前可设罗,高轩多谢肯相过。
bié lí jiàn jìn nà kān shuō, shāng yǒng cóng jīn mò yàn duō.
别离渐近那堪说,觞咏从今莫厌多。
fēng yuè píng fēn liáo ěr ěr, yún xiāo zhǐ chǐ nài jūn hé.
风月平分聊尔耳,云霄咫尺奈君何。
hàn tíng xíng qiě yíng méi chéng, nán pǔ cóng jiào hèn lǜ bō.
汉庭行且迎枚乘,南浦从教恨绿波。

“汉庭行且迎枚乘”平仄韵脚

拼音:hàn tíng xíng qiě yíng méi chéng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉庭行且迎枚乘”的相关诗句

“汉庭行且迎枚乘”的关联诗句

网友评论


* “汉庭行且迎枚乘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉庭行且迎枚乘”出自虞俦的 《和汤倅留别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢