“溪山好处宁终恋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪山好处宁终恋”全诗
简记起家千载遇,光华持节万人看。
溪山好处宁终恋,鸥鹭盟前莫遽寒。
已是诏书催上道,却烦尺鲤问平安。
分类:
《送万舍人将漕江东》虞俦 翻译、赏析和诗意
《送万舍人将漕江东》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗描绘了诗人送别即将出使江东的官员万舍人的场景,表达了对他的祝福和期望。
诗中描绘了万舍人的形象,他身着华服,佩戴着玉饰,宛如一尊左螭(一种神兽)玉立在朝廷之中,意味着他的威严和高贵。然而,虽然万舍人身居高位,他却不以权势自傲,心态轻松自如,仿佛很早就已经把官职看得很淡了,这种飘然的态度也体现在他挂着的冠冕上。这些细节刻画了万舍人的风采和气度。
诗中还提到了万舍人的事业成就,简单记录下他的起家经历,说明他经历了千辛万苦才达到今天的地位,也展示了他的才华和能力。光华持节,万人景仰,显示了他的威望和影响力。
接下来的几句表达了诗人对万舍人的祝福和期望。诗人认为溪山之美是令人难以舍弃的,但是他希望万舍人不要留恋于此,继续向更高的目标追求。鸥鹭盟前莫遽寒,意味着诗人希望万舍人不要因为别离而感到寂寞和凄凉。
最后两句表达了诗人对万舍人即将上任的催促和担忧。诏书已经下发,万舍人应该上路了,但诗人还是担心他的安危,以尺鲤(一种鱼)来比喻诗人的担心之情。
总体来说,这首诗通过描绘万舍人的形象和经历,表达了对他的敬佩和祝福,同时也流露出诗人对别离的感伤和担忧。这首诗以简洁明快的语言,展示了宋代士人的风范和情感。
“溪山好处宁终恋”全诗拼音读音对照参考
sòng wàn shè rén jiāng cáo jiāng dōng
送万舍人将漕江东
zuǒ chī yù lì sǒng cháo duān, dǐ shì piāo rán biàn guà guān.
左螭玉立耸朝端,底事飘然便挂冠。
jiǎn jì qǐ jiā qiān zǎi yù, guāng huá chí jié wàn rén kàn.
简记起家千载遇,光华持节万人看。
xī shān hǎo chù níng zhōng liàn, ōu lù méng qián mò jù hán.
溪山好处宁终恋,鸥鹭盟前莫遽寒。
yǐ shì zhào shū cuī shàng dào, què fán chǐ lǐ wèn píng ān.
已是诏书催上道,却烦尺鲤问平安。
“溪山好处宁终恋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。