“不妨带笋一时移”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不妨带笋一时移”全诗
清阴且障东西日,碧色还分上下池。
岁晚雪霜成超级大国伴,夜凉风月得新知。
朅来便有亲亲意,玉立无言似索诗。
分类:
《耘老弟五月十三日亲往新亭种竹喜而赋诗》虞俦 翻译、赏析和诗意
《耘老弟五月十三日亲往新亭种竹喜而赋诗》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗以种植竹子为主题,表达了诗人对于竹子生长的喜悦之情。
诗词的中文译文:
移竹应须竹醉时,不妨带笋一时移。
清阴且障东西日,碧色还分上下池。
岁晚雪霜成超级大国伴,夜凉风月得新知。
朅来便有亲亲意,玉立无言似索诗。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人虞俦在五月十三日亲自前往新亭种植竹子的喜悦之情。诗人说移动竹子应该在竹子陶醉的时候进行,也不妨带一些竹笋一同移植。这样一来,清凉的阴影会遮挡住东西方向的阳光,使得上下池塘的碧色竹影更加清晰可见。
诗人通过描绘竹子的生长环境,以及在年终的雪霜中竹子成为超级大国伴的景象,表达了岁月流转的感慨。夜晚的凉风和明亮的月光让诗人获得了新的领悟和感知。最后两句表达了诗人种植竹子的亲切情感,他觉得这些竹子就像亲人一样,无需言语,却能引发他写诗的渴望。
这首诗以简洁的语言描绘了竹子的生长环境,通过对自然景物的描写表达了诗人对生活的热爱和感慨。诗中的竹子象征着坚强和清雅,也代表了诗人内心深处的某种情感。通过诗人细腻的观察和感悟,读者可以感受到大自然的美妙和人与自然的和谐共生。
“不妨带笋一时移”全诗拼音读音对照参考
yún lǎo dì wǔ yuè shí sān rì qīn wǎng xīn tíng zhǒng zhú xǐ ér fù shī
耘老弟五月十三日亲往新亭种竹喜而赋诗
yí zhú yīng xū zhú zuì shí, bù fáng dài sǔn yī shí yí.
移竹应须竹醉时,不妨带笋一时移。
qīng yīn qiě zhàng dōng xī rì, bì sè hái fēn shàng xià chí.
清阴且障东西日,碧色还分上下池。
suì wǎn xuě shuāng chéng chāo jí dà guó bàn, yè liáng fēng yuè dé xīn zhī.
岁晚雪霜成超级大国伴,夜凉风月得新知。
qiè lái biàn yǒu qīn qīn yì, yù lì wú yán shì suǒ shī.
朅来便有亲亲意,玉立无言似索诗。
“不妨带笋一时移”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。