“十日斋厨九不烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

十日斋厨九不烟”出自宋代虞俦的《春日书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí rì zhāi chú jiǔ bù yān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“十日斋厨九不烟”全诗

《春日书怀》
宋代   虞俦
吴兴太守也堪怜,十日斋厨九不烟
索漠清怀寒食夜,颠狂风雨落花天。
流莺百啭还求友,化鹤重来不是仙。
待得麦秋民足食,君恩万一许归田。

分类:

《春日书怀》虞俦 翻译、赏析和诗意

《春日书怀》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗表达了作者在春天思念乡土和自己的境遇之情。

诗中描绘了吴兴太守的境况,他在十天中只有一天有烟火,暗示了他的寂寞和孤独。作者在清明时节的夜晚感到孤寂,寒食夜的凄凉氛围增添了一种索漠的情怀。风雨中飘落的花瓣,象征着破碎和离散的境遇,使天空变得颠狂。

诗中的流莺百啭,一方面是寻求友谊和交流的愿望,另一方面也映射出作者自己的孤独。化鹤重来不是仙,表达了对仙境和理想化生活的渴望,但又认识到现实的残酷和无法逃避的现实。

最后两句表达了对政治的期待和对君恩的感激之情。作者期待在丰收的秋天,人民能够得到充足的食物,同时也希望君主能够恩准自己归田,回到故乡。

这首诗以春天为背景,通过描绘自然景物和表达内心情感,展示了作者心灵的孤独和对乡土的怀恋。诗中运用了对比的手法,凄凉的景象与内心的渴望形成鲜明对比,表达了作者对自由和平静生活的向往,以及对现实的无奈。整体而言,这首诗情感真挚,意境深远,通过细腻的描写和自然景物的运用,传达了作者内心的苦闷和对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十日斋厨九不烟”全诗拼音读音对照参考

chūn rì shū huái
春日书怀

wú xīng tài shǒu yě kān lián, shí rì zhāi chú jiǔ bù yān.
吴兴太守也堪怜,十日斋厨九不烟。
suǒ mò qīng huái hán shí yè, diān kuáng fēng yǔ luò huā tiān.
索漠清怀寒食夜,颠狂风雨落花天。
liú yīng bǎi zhuàn hái qiú yǒu, huà hè chóng lái bú shì xiān.
流莺百啭还求友,化鹤重来不是仙。
dài de mài qiū mín zú shí, jūn ēn wàn yī xǔ guī tián.
待得麦秋民足食,君恩万一许归田。

“十日斋厨九不烟”平仄韵脚

拼音:shí rì zhāi chú jiǔ bù yān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十日斋厨九不烟”的相关诗句

“十日斋厨九不烟”的关联诗句

网友评论


* “十日斋厨九不烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十日斋厨九不烟”出自虞俦的 《春日书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢