“西江亭上东风客”的意思及全诗出处和翻译赏析

西江亭上东风客”出自宋代赵蕃的《呈潘潭州十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī jiāng tíng shàng dōng fēng kè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“西江亭上东风客”全诗

《呈潘潭州十首》
宋代   赵蕃
西江亭上东风客,鸥鸟重来似亦驯。
买得小舟连夜发,不知肯别定留人。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《呈潘潭州十首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《呈潘潭州十首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在西江亭上的东风客,
鸥鸟重返仿佛也温顺。
购得小舟,连夜起航,
不知是否肯离别和留人。

诗意:
这首诗描绘了一个东风客人在西江亭上的情景。他看到鸥鸟重新归来,仿佛它们也变得温顺了。东风客人买了一艘小舟,连夜启航,但他不确定是选择离别还是留下来。

赏析:
这首诗通过对自然景物和人物的描绘,表达了作者内心的感受和犹豫。首先,诗中的西江亭和鸥鸟都是自然景物的象征,它们的出现突出了季节的变迁和环境的和谐。鸥鸟重返,似乎也象征着生活的重归平静,给人以安宁的感觉。其次,东风客人购得小舟,连夜启航,暗示着他有离开的打算。然而,他内心充满了犹豫和不确定。最后两句表达了他不知道是否能够离开这个地方,是否有人愿意留他,因此他陷入了思考和抉择之中。

整首诗抓住了人与自然之间的关系,通过自然景物的描绘,展示了人的内心情感。诗人将自然景物与人物的心理状态相结合,通过对离别和留恋的思考,表达了作者对未来的犹豫和期待。这种情感的表达使这首诗具有一定的张力和深度,给读者留下了思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西江亭上东风客”全诗拼音读音对照参考

chéng pān tán zhōu shí shǒu
呈潘潭州十首

xī jiāng tíng shàng dōng fēng kè, ōu niǎo chóng lái shì yì xún.
西江亭上东风客,鸥鸟重来似亦驯。
mǎi dé xiǎo zhōu lián yè fā, bù zhī kěn bié dìng liú rén.
买得小舟连夜发,不知肯别定留人。

“西江亭上东风客”平仄韵脚

拼音:xī jiāng tíng shàng dōng fēng kè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西江亭上东风客”的相关诗句

“西江亭上东风客”的关联诗句

网友评论


* “西江亭上东风客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西江亭上东风客”出自赵蕃的 《呈潘潭州十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢