“斗食身久客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斗食身久客”全诗
木老夏敷阴,泉疏春动脉。
索居每怀弟,斗食身久客。
况乃蒲柳姿,茂悦非松柏。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄答潘文叔并属恭叔五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄答潘文叔并属恭叔五首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
平生蒋诩径,家傍扬云宅。
木老夏敷阴,泉疏春动脉。
索居每怀弟,斗食身久客。
况乃蒲柳姿,茂悦非松柏。
诗意:
这首诗以平淡朴实的语言表达了诗人赵蕃的心境和思考。诗人寄给潘文叔和恭叔的五首诗,描述了自己平凡的生活和对友情的思念。诗中以家旁的扬云宅为背景,描绘了树木已经老去,夏日的阴凉逐渐消失,泉水稀疏,春天的活力逐渐减弱的景象。诗人孤独地过着索居的生活,常常怀念兄弟之情。他比喻自己像是斗食(斗食指的是古代官吏的俸禄,这里意指勉强维持生计)的漂泊客人。最后,诗人抒发了对蒲柳的羡慕之情,认为它们的生长姿态茂盛而美丽,虽然不及松柏那样高大,却有一种别样的愉悦。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人内心的感受和思考。通过描绘自然景观和自身的处境,诗人表达了对友情和平凡生活的珍视。诗中的蒲柳与松柏形成了对比,表达了诗人对生命的理解。蒲柳虽然不像松柏一样高大挺拔,却有自己独特的美丽和茂盛,这可以被视为诗人对于平凡生活的肯定和赞美。整首诗词以平实的语言展现了人生的平淡和真实,唤起了读者对生活和友情的思考和共鸣。
“斗食身久客”全诗拼音读音对照参考
jì dá pān wén shū bìng shǔ gōng shū wǔ shǒu
寄答潘文叔并属恭叔五首
píng shēng jiǎng xǔ jìng, jiā bàng yáng yún zhái.
平生蒋诩径,家傍扬云宅。
mù lǎo xià fū yīn, quán shū chūn dòng mài.
木老夏敷阴,泉疏春动脉。
suǒ jū měi huái dì, dòu shí shēn jiǔ kè.
索居每怀弟,斗食身久客。
kuàng nǎi pú liǔ zī, mào yuè fēi sōng bǎi.
况乃蒲柳姿,茂悦非松柏。
“斗食身久客”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。