“何当传相授”的意思及全诗出处和翻译赏析

何当传相授”出自宋代赵蕃的《寄答潘文叔并属恭叔五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé dāng chuán xiāng shòu,诗句平仄:平平平平仄。

“何当传相授”全诗

《寄答潘文叔并属恭叔五首》
宋代   赵蕃
斯文吕与张,用世故落落。
年来踵蒿原,天意亦已虐。
君尝登其门,如户发管籥。
何当传相授,此道得深酌。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄答潘文叔并属恭叔五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄答潘文叔并属恭叔五首》是宋代诗人赵蕃所作,这首诗抒发了作者对友人潘文叔和属恭叔的思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
斯文吕与张,用世故落落。
年来踵蒿原,天意亦已虐。
君尝登其门,如户发管籥。
何当传相授,此道得深酌。

诗意:
这首诗是赵蕃寄给潘文叔和属恭叔的五首回信之一。诗人表达了对两位朋友的思念之情。诗中通过描绘吕姓和张姓两个人的风采,表达了他们在社会中的聪明才智和从容不迫的态度。诗人感慨地说,多年来他们在世事的沧桑中相继离去,这也是天意所致。诗人回忆起朋友曾经登上高门,就像握着管籥(古代开启大门的仪器)一样自信。诗人希望有一天能够传授给他们深厚的友情,与他们共同饮酒畅谈。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了诗人对友人的思念之情。通过描绘吕姓和张姓两个人的风采,赵蕃表达了他们在世事中的从容自信。诗人在表达自己对朋友离去的遗憾时,以天意的虐待来形容岁月的无情变迁。诗中的"如户发管籥"一句,形象地描绘了朋友曾经登上高门的场景,展示了他们的才智和自信。最后,诗人希望能够与朋友们共同分享友情,畅饮深酌,这表达了对友谊的珍视和深深的思念之情。

这首诗以简练的文字,表达了诗人对友人深深的思念之情,同时也展现了作者对友人聪明才智和从容自信态度的赞赏。整首诗情感真挚,语言优美,通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够感受到友情的珍贵和岁月的无情,同时也引发对人生和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何当传相授”全诗拼音读音对照参考

jì dá pān wén shū bìng shǔ gōng shū wǔ shǒu
寄答潘文叔并属恭叔五首

sī wén lǚ yǔ zhāng, yòng shì gù luò luò.
斯文吕与张,用世故落落。
nián lái zhǒng hāo yuán, tiān yì yì yǐ nüè.
年来踵蒿原,天意亦已虐。
jūn cháng dēng qí mén, rú hù fā guǎn yuè.
君尝登其门,如户发管籥。
hé dāng chuán xiāng shòu, cǐ dào dé shēn zhuó.
何当传相授,此道得深酌。

“何当传相授”平仄韵脚

拼音:hé dāng chuán xiāng shòu
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何当传相授”的相关诗句

“何当传相授”的关联诗句

网友评论


* “何当传相授”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何当传相授”出自赵蕃的 《寄答潘文叔并属恭叔五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢