“晚晴骤喜窗明处”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚晴骤喜窗明处”出自宋代赵蕃的《喜晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn qíng zhòu xǐ chuāng míng chù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“晚晴骤喜窗明处”全诗

《喜晴》
宋代   赵蕃
雨脚昏昏扫不空,柴门未觉有春风。
晚晴骤喜窗明处,犹倚蒲团附火红。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《喜晴》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《喜晴》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗以描绘雨后晴天为主题,通过对自然景物的刻画,表达了诗人内心喜悦的情感。

诗词的中文译文如下:
雨点密密地打在窗户上,
柴门却还没有感受到春风的气息。
夜晚的晴天突然出现,
我高兴地靠在蒲团上,看着明亮的窗户。

这首诗的诗意是通过对雨后晴天的描绘,展现了诗人内心的喜悦和愉悦之情。一开始,雨点密集地打在窗户上,天空昏暗不明,暗示了一种阴郁的氛围。然而,柴门却还没有感受到春风的气息,似乎还停留在冬季的寒冷中。然而,突然间,夜晚的晴天来临,明亮的光芒透过窗户洒进来,瞬间改变了一切。诗人因此感到非常高兴,他倚靠在蒲团上,欣赏着窗外明亮的景色,仿佛附着着火红的光芒。

这首诗通过对自然景物的描绘,寓意了人生的变幻无常和喜悦的瞬间。从昏暗到明亮的转变,象征着诗人内心的喜悦和对美好事物的渴望。蒲团和火红的光芒则增添了一种温暖和欢乐的氛围。

总的来说,《喜晴》是一首描绘雨后晴天的诗词,通过对自然景物的细腻描绘,表达了诗人内心喜悦的情感,同时也寄托了对美好事物的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚晴骤喜窗明处”全诗拼音读音对照参考

xǐ qíng
喜晴

yǔ jiǎo hūn hūn sǎo bù kōng, zhài mén wèi jué yǒu chūn fēng.
雨脚昏昏扫不空,柴门未觉有春风。
wǎn qíng zhòu xǐ chuāng míng chù, yóu yǐ pú tuán fù huǒ hóng.
晚晴骤喜窗明处,犹倚蒲团附火红。

“晚晴骤喜窗明处”平仄韵脚

拼音:wǎn qíng zhòu xǐ chuāng míng chù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚晴骤喜窗明处”的相关诗句

“晚晴骤喜窗明处”的关联诗句

网友评论


* “晚晴骤喜窗明处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚晴骤喜窗明处”出自赵蕃的 《喜晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢