“乐忧宁止为诗昌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乐忧宁止为诗昌”出自宋代赵蕃的《喜晴》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lè yōu níng zhǐ wèi shī chāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“乐忧宁止为诗昌”全诗
《喜晴》
两公贤比道州阳,总为勤民鬓已苍。
喜雨喜晴俱有赋,乐忧宁止为诗昌。
喜雨喜晴俱有赋,乐忧宁止为诗昌。
分类:
作者简介(赵蕃)
《喜晴》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《喜晴》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗以诗人对晴朗天气的喜悦之情为主题,表达了他对生活的热爱和对诗歌创作的追求。
诗词的中文译文:
阳光普照比道州,
始终为民勤政忧。
雨晴同喜皆有赋,
乐忧并存成诗流。
这首诗的诗意展现了作者对晴朗天气的喜悦之情以及他对勤政为民的追求。诗人以阳光普照来比喻道州的美好景色,表达了他对家乡的喜爱之情。他将自己与勤政的官员相比,表示自己始终以为民谋福、努力勤政。诗人通过喜雨和喜晴这两个景象,将自己的情感与大自然相融合,表达了对生活的喜悦和对美好事物的赞美。他认为快乐与忧愁是相辅相成的,只有在乐与忧的交织中,才能创作出富有诗意的作品。
这首诗词赏析展现了宋代文人的情感与思想。赵蕃通过对自然景象的描绘,将自己的情感与景色相融合,以表现对生活的热爱和对美好事物的追求。他以自己为代表,表达了对勤政为民的追求和对诗歌创作的热情。整首诗抒发了作者对美好生活的向往,以及对诗歌创作的追求和欣喜之情。同时,诗中的乐与忧的并存也反映了诗人对人生的深刻思考和对情感世界的体察。
总的来说,赵蕃的《喜晴》通过对晴朗天气的赞美,表达了对生活的喜悦和对美好事物的向往。诗人将自己与勤政的官员相比,并以乐与忧并存的态度,突显了人生中的喜怒哀乐与诗歌创作的关系。这首诗词在表达情感的同时,也体现了宋代文人对生活和诗歌创作的独特见解。
“乐忧宁止为诗昌”全诗拼音读音对照参考
xǐ qíng
喜晴
liǎng gōng xián bǐ dào zhōu yáng, zǒng wèi qín mín bìn yǐ cāng.
两公贤比道州阳,总为勤民鬓已苍。
xǐ yǔ xǐ qíng jù yǒu fù, lè yōu níng zhǐ wèi shī chāng.
喜雨喜晴俱有赋,乐忧宁止为诗昌。
“乐忧宁止为诗昌”平仄韵脚
拼音:lè yōu níng zhǐ wèi shī chāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“乐忧宁止为诗昌”的相关诗句
“乐忧宁止为诗昌”的关联诗句
网友评论
* “乐忧宁止为诗昌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐忧宁止为诗昌”出自赵蕃的 《喜晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。