“我住若有缚”的意思及全诗出处和翻译赏析

我住若有缚”出自宋代赵蕃的《送昭礼还金陵四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ zhù ruò yǒu fù,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“我住若有缚”全诗

《送昭礼还金陵四首》
宋代   赵蕃
上饶去金陵,道里何其邈。
俱为江东郡,各在天一角。
君行宁知远,我住若有缚
何以见相思,书来不嫌数。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《送昭礼还金陵四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《送昭礼还金陵四首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送昭礼离开上饶前往金陵,
路途遥远无边无际。
我们都是江东郡的人,
各自在天涯海角。
你离去,怎知道有多远,
我留守,似乎被束缚。
如何才能表达相思之情,
你写信来,我不嫌字数多。

诗意:
这首诗词是一首离别之诗,诗人赵蕃写给离开上饶前往金陵的昭礼的送别之作。诗人表达了自己对昭礼的思念之情以及对离别的感慨。诗中通过描绘两地的距离遥远、各自在天涯海角的景象,表达了离别的无奈和痛苦。诗人表明自己在昭礼离去后的寂寞与思念,并表达了对昭礼的期望和希望通过信件传递相思之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人与昭礼的离别场景,情感真挚而深沉。诗人通过对路途遥远的描绘,凸显了离别所带来的痛苦和无奈。最后两句“何以见相思,书来不嫌数”,表达了诗人对昭礼的思念之情并希望通过书信传递相思之意,体现了友情和深厚的感情纽带。

整首诗词以简洁的文字表达了离别的情感,通过对距离和思念的描绘,增加了诗词的意境和情感的层次。赵蕃以深情的笔触写下了离别时的思念和期待,展现了友情和人情的真挚与坚定。这首诗词作为送别之作,表达了作者内心深处的情感,同时也让读者在情感上与诗人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我住若有缚”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāo lǐ hái jīn líng sì shǒu
送昭礼还金陵四首

shàng ráo qù jīn líng, dào lǐ hé qí miǎo.
上饶去金陵,道里何其邈。
jù wèi jiāng dōng jùn, gè zài tiān yī jiǎo.
俱为江东郡,各在天一角。
jūn xíng níng zhī yuǎn, wǒ zhù ruò yǒu fù.
君行宁知远,我住若有缚。
hé yǐ jiàn xiāng sī, shū lái bù xián shù.
何以见相思,书来不嫌数。

“我住若有缚”平仄韵脚

拼音:wǒ zhù ruò yǒu fù
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我住若有缚”的相关诗句

“我住若有缚”的关联诗句

网友评论


* “我住若有缚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我住若有缚”出自赵蕃的 《送昭礼还金陵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢